Ich warte, um einen Freund zu empfangen.

Bestimmung Satz „Ich warte, um einen Freund zu empfangen.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, um NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich warte, um NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, um einen Freund zu empfangen.

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich warte, um einen Freund zu empfangen.

Deutsch  Ich warte, um einen Freund zu empfangen.

Slowenisch  Čakam, da sprejmem prijatelja.

Hebräisch  אני מחכה לקבל חבר.

Bulgarisch  Чакам, за да посрещна приятел.

Serbisch  Čekam da primim prijatelja.

Italienisch  Sto aspettando di ricevere un amico.

Ukrainisch  Я чекаю, щоб зустріти друга.

Dänisch  Jeg venter på at modtage en ven.

Belorussisch  Я чакаю, каб сустрэць сябра.

Finnisch  Odotan vastaanottaakseni ystävän.

Spanisch  Estoy esperando para recibir a un amigo.

Mazedonisch  Чекам да примам пријател.

Baskisch  Lagun bat jasotzeko itxaroten ari naiz.

Türkisch  Bir arkadaşımı karşılamak için bekliyorum.

Bosnisch  Čekam da primim prijatelja.

Kroatisch  Čekam da primim prijatelja.

Rumänisch  Aștept să primesc un prieten.

Norwegisch  Jeg venter på å ta imot en venn.

Polnisch  Czekam, aby przyjąć przyjaciela.

Portugiesisch  Estou esperando para receber um amigo.

Arabisch  أنتظر لاستقبال صديق.

Französisch  J'attends pour accueillir un ami.

Russisch  Я жду, чтобы встретить друга.

Urdu  میں ایک دوست کا استقبال کرنے کے لیے انتظار کر رہا ہوں۔

Japanisch  私は友達が着くのをまっているのです。

Persisch  منتظر هستم تا دوستی را پذیرایی کنم.

Slowakisch  Čakám, aby som privítal priateľa.

Englisch  I am waiting to receive a friend.

Schwedisch  Jag väntar på att ta emot en vän.

Tschechisch  Čekám, abych přivítal přítele.

Griechisch  Περιμένω για να υποδεχτώ έναν φίλο.

Katalanisch  Estic esperant per rebre un amic.

Niederländisch  Ik wacht om een vriend te ontvangen.

Ungarisch  Várok, hogy fogadjak egy barátot.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1446023



Kommentare


Anmelden