Ich war abgelenkt.

Bestimmung Satz „Ich war abgelenkt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich war abgelenkt.

Deutsch  Ich war abgelenkt.

Slowenisch  Bil sem moten.

Hebräisch  הייתי מוסח.

Bulgarisch  Бях разсеян.

Serbisch  Bio sam ometen.

Italienisch  Ero distratto.

Ukrainisch  Я був відволіканий.

Dänisch  Jeg var distraheret.

Belorussisch  Я быў адцягнуты.

Finnisch  Olin häiriintynyt.

Spanisch  Estaba distraído.

Mazedonisch  Бев одвлечен.

Baskisch  Distraituta nengoen.

Türkisch  Dikkatim dağılmıştı.

Bosnisch  Bio sam ometen.

Kroatisch  Bio sam ometen.

Rumänisch  Am fost distras.

Norwegisch  Jeg var distrahert.

Polnisch  Byłem rozproszony.

Portugiesisch  Eu estava distraído.

Arabisch  كنت مشغولاً.

Französisch  J'ai été distrait.

Russisch  Я был отвлечен.

Urdu  میں توجہ ہٹا ہوا تھا۔

Japanisch  私は気を散らされていました。

Persisch  من حواس‌پرت بودم.

Slowakisch  Bol som rozptýlený.

Englisch  I was distracted.

Schwedisch  Jag var distraherad.

Tschechisch  Byl jsem rozptýlen.

Griechisch  Ήμουν αποσπασμένος.

Katalanisch  Estava distret.

Niederländisch  Ik was afgeleid.

Ungarisch  El voltam terelve.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 8353921



Kommentare


Anmelden