Ich war überrumpelt.

Bestimmung Satz „Ich war überrumpelt.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich war überrumpelt.

Deutsch  Ich war überrumpelt.

Englisch  I was thrown off guard.

Französisch  J'ai été pris par surprise.

Niederländisch  Ik was verrast.

Norwegisch  Jeg ble overrumplet.

Russisch  Я был застигнут врасплох.

Finnisch  Olin yllättynyt.

Belorussisch  Я быў здзіўлены.

Portugiesisch  Eu fiquei surpreso.

Bulgarisch  Бях изненадан.

Kroatisch  Bio sam iznenađen.

Ungarisch  Meglepődtem.

Bosnisch  Bio sam iznenađen.

Ukrainisch  Я був здивований.

Slowakisch  Bol som prekvapený.

Slowenisch  Bil sem presenečen.

Urdu  میں حیران تھا۔

Katalanisch  Estava sorprès.

Mazedonisch  Бев изненаден.

Serbisch  Bio sam iznenađen.

Schwedisch  Jag blev överraskad.

Griechisch  Ήμουν έκπληκτος.

Italienisch  Ero sorpreso.

Spanisch  Estaba sorprendido.

Tschechisch  Byl jsem překvapen.

Baskisch  Harrapatuta nengo.

Arabisch  كنت مفاجأ.

Japanisch  私は驚いていました。

Persisch  من شگفت‌زده بودم.

Polnisch  Byłem zaskoczony.

Rumänisch  Am fost surprins.

Dänisch  Jeg blev overrasket.

Hebräisch  הייתי מופתע.

Türkisch  Şaşırdım.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 1105861



Kommentare


Anmelden