Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.
Bestimmung Satz „Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich würde mich freuen, NS.
Nebensatz NS: HS, dir etwas vorzusingen.
Übersetzungen Satz „Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.“
Ich würde mich freuen, dir etwas vorzusingen.
Veselil bi se, da ti lahko nekaj zapojem.
אשמח לשיר לך משהו.
Бих се радвал да ти изпея нещо.
Bio bih srećan da ti nešto otpevam.
Sarei felice di cantarti qualcosa.
Я був би радий заспівати тобі щось.
Jeg ville glæde mig til at synge noget for dig.
Я быў бы рады заспяваць табе нешта.
Olisin iloinen laulaessani sinulle jotain.
Me alegraría cantarte algo.
Би се радувал да ти изпеам нешто.
Pozitiboa izango nintzateke zerbait abesteko.
Sana bir şeyler şarkı söylemekten mutluluk duyarım.
Bio bih srećan da ti nešto otpevam.
Veselio bih se da ti nešto zapjevam.
M-aș bucura să-ți cânt ceva.
Jeg ville glede meg til å synge noe for deg.
Cieszyłbym się, mogąc zaśpiewać ci coś.
Eu ficaria feliz em cantar algo para você.
Je serais heureux de te chanter quelque chose.
سأكون سعيدًا إذا غنت لك شيئًا.
Я был бы рад спеть тебе что-то.
میں خوش ہوں گا کہ تمہیں کچھ گانے کے لیے.
あなたに何かを歌うことができて嬉しいです。
خوشحال میشوم که چیزی برایت بخوانم.
Tešil by som sa, keby som ti mohol niečo zaspievať.
I'd be delighted to sing for you.
Jag skulle bli glad att sjunga något för dig.
Rád bych ti něco zazpíval.
Θα ήμουν χαρούμενος να σου τραγουδήσω κάτι.
M'agradaria cantar-te alguna cosa.
Ik zou blij zijn om je iets voor te zingen.
Örülnék, ha énekelhetnék neked valamit.