Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.

Bestimmung Satz „Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich wünschte, NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Nebensatz NS: HS, ich wäre ein Einzelkind.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Prädikativ


Subjekteigenschaft
Frage: Wie oder was ist das Subjekt?


Übersetzungen Satz „Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.

Deutsch  Ich wünschte, ich wäre ein Einzelkind.

Slowenisch  Želel bi, da bi bil edinec.

Hebräisch  הייתי רוצה להיות ילד יחיד.

Bulgarisch  Исках да съм единствено дете.

Serbisch  Želeo bih da sam jedino dete.

Italienisch  Vorrei essere figlio unico.

Ukrainisch  Я б хотів бути єдиною дитиною.

Dänisch  Jeg ville ønske, jeg var enebarn.

Belorussisch  Я б хацеў, каб я быў адзіночным дзіцем.

Finnisch  Toivoin, että olisin ainoa lapsi.

Spanisch  Desearía ser hijo único.

Mazedonisch  Сакам да сум единствено дете.

Baskisch  Nahi nuke, bakarra naizela.

Türkisch  Keşke tek çocuk olsaydım.

Bosnisch  Želio bih da sam jedino dijete.

Kroatisch  Želio bih da sam jedino dijete.

Rumänisch  Mi-aș dori să fiu copil unic.

Norwegisch  Jeg skulle ønske jeg var enebarn.

Polnisch  Chciałbym być jedynakiem.

Portugiesisch  Eu gostaria de ser filho único.

Französisch  Je souhaiterais être enfant unique.

Arabisch  كنت أتمنى لو كنت طفلًا وحيدًا.

Russisch  Хотела бы я быть единственным ребёнком!

Urdu  میں چاہتا تھا کہ میں اکیلا بچہ ہوتا۔

Japanisch  私一人っ子がよかった。

Persisch  کاش می‌توانستم فرزند تنها باشم.

Slowakisch  Prial by som si, aby som bol jedináčik.

Englisch  I wish I had been an only child.

Schwedisch  Jag önskar att jag var ensambarn.

Tschechisch  Přál bych si, abych byl jedináček.

Griechisch  Εύχομαι να ήμουν μοναχοπαίδι.

Katalanisch  Desitjaria ser fill únic.

Ungarisch  Azt kívánom, bárcsak egyedüli gyerek lennék.

Niederländisch  Ik wou dat ik enig kind was.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3053207



Kommentare


Anmelden