Ich wäre beinahe Zimmermann geworden.
Bestimmung Satz „Ich wäre beinahe Zimmermann geworden.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
beinahe
Übersetzungen Satz „Ich wäre beinahe Zimmermann geworden.“
Ich wäre beinahe Zimmermann geworden.
I almost became a carpenter.
Ik was bijna timmerman geworden.
Jeg var nesten blitt snekker.
Я чуть не стал плотником.
Olisin melkein tullut puusepäksi.
Я амаль стаў столяром.
Eu quase me tornei carpinteiro.
Почти станах дърводелец.
Skoro sam postao stolar.
J'aurais presque été menuisier.
Majdnem ács lettem.
Skoro sam postao stolar.
Я майже став столяром.
Takmer som sa stal stolárom.
Skoraj sem postal mizar.
میں تقریباً بڑھئی بن گیا تھا۔
Hauria estat a punt de convertir-me en fuster.
С almost сум станал столар.
Skoro sam postao stolar.
Jag var nära att bli snickare.
Ήμουν σχεδόν έτοιμος να γίνω ξυλουργός.
Ero quasi diventato falegname.
Casi me convierto en carpintero.
Málem jsem se stal tesařem.
Ia ia nintzen egurrezko lanbidean.
كنت قريبًا من أن أصبح نجارًا.
私はほぼ大工になりかけました。
من تقریباً نجار شده بودم.
Prawie zostałem stolarzem.
Aș fi fost aproape tâmplar.
Jeg var næsten blevet tømrer.
כמעט הפכתי לנגר.
Neredeyse marangoz olacaktım.