Ich verwüstete so viel.

Bestimmung Satz „Ich verwüstete so viel.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich verwüstete so viel.

Deutsch  Ich verwüstete so viel.

Norwegisch  Jeg ødela så mye.

Russisch  Я опустошил так много.

Finnisch  Tuhoisin niin paljon.

Belorussisch  Я разбурыў столькі.

Portugiesisch  Eu devastava tanto.

Bulgarisch  Разруших толкова много.

Kroatisch  Pustošio sam toliko.

Französisch  Je dévastais tant.

Ungarisch  Annyira elpusztítottam.

Bosnisch  Pustošio sam toliko.

Ukrainisch  Я спустошив так багато.

Slowakisch  Zničil som toľko.

Slowenisch  Uničil sem toliko.

Urdu  میں نے اتنا تباہ کیا۔

Katalanisch  Vaig devastar tant.

Mazedonisch  Јас уништив толку многу.

Serbisch  Pustošio sam toliko.

Schwedisch  Jag ödelade så mycket.

Griechisch  Κατέστρεψα τόσο πολύ.

Englisch  I devastated so much.

Italienisch  Ho devastato così tanto.

Spanisch  Destruí tanto.

Hebräisch  הרסתי כל כך הרבה.

Tschechisch  Zničil jsem tolik.

Baskisch  Hainbeste suntsitu nuen.

Arabisch  لقد دمرت الكثير.

Japanisch  私はそんなに多くを荒らしました。

Persisch  من اینقدر ویران کردم.

Polnisch  Zniszczyłem tak wiele.

Rumänisch  Am devastat atât de mult.

Dänisch  Jeg ødelagde så meget.

Türkisch  Bu kadar çok mahvettim.

Niederländisch  Ik verwoestte zoveel.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 5823810



Kommentare


Anmelden