Ich verstehe seinen Ärger.
Bestimmung Satz „Ich verstehe seinen Ärger.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich verstehe seinen Ärger.“
Ich verstehe seinen Ärger.
Razumem njegovo jezo.
אני מבין את הכעס שלו.
Разбирам неговия гняв.
Razumem njegovu ljutnju.
Capisco la sua rabbia.
Я розумію його гнів.
Jeg forstår hans vrede.
Я разумею яго гнеў.
Ymmärrän hänen vihaansa.
Entiendo su enojo.
Јас го разбирам неговиот гнев.
Bere haserrea ulertzen dut.
Onun öfkesini anlıyorum.
Razumijem njegovu ljutnju.
Razumijem njegovu ljutnju.
Înțeleg supărarea lui.
Jeg forstår hans sinne.
Rozumiem jego zdenerwowanie.
Rozumiem jego złość.
Eu entendo a raiva dele.
أفهم غضبه.
Je comprends sa colère.
Я понимаю его злость.
میں اس کے غصے کو سمجھتا ہوں۔
彼の怒りを理解しています。
من عصبانیت او را درک میکنم.
Chápem jeho hnev.
I understand his anger.
Jag förstår hans ilska.
Rozumím jeho rozhořčení.
Καταλαβαίνω την οργή του.
Entenc la seva ràbia.
Ik begrijp zijn woede.
Értem a haragját.