Ich vermied heikle Themen.
Bestimmung Satz „Ich vermied heikle Themen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich vermied heikle Themen.“
Ich vermied heikle Themen.
Izogibal sem se občutljivim temam.
הימנעתי מנושאים רגישים.
Избягвах деликатни теми.
Izbegavao sam osetljive teme.
Evitavo argomenti delicati.
Я уникнув делікатних тем.
Jeg undgik følsomme emner.
Я ўхіляўся ад далікатных тэм.
Vältin arkaluontoisia aiheita.
Evitaba temas delicados.
Јас избегнував деликатни теми.
Gaia delikatuei ihes egin nien.
Hassas konulardan kaçındım.
Izbjegavao sam osjetljive teme.
Izbjegavao sam osjetljive teme.
Am evitat subiectele delicate.
Jeg unngikk sensitive temaer.
Unikałem delikatnych tematów.
Eu evitei temas delicados.
تجنبت المواضيع الحساسة.
J'ai évité des sujets délicats.
Я избегал деликатных тем.
میں نازک موضوعات سے بچتا تھا۔
私はデリケートな話題を避けました。
من از موضوعات حساس پرهیز کردم.
Vyhýbal som sa citlivým témam.
I steered clear of sensitive topics.
I avoided sensitive topics.
Jag undvek känsliga ämnen.
Vyhýbal jsem se citlivým tématům.
Απέφυγα ευαίσθητα θέματα.
Vaig evitar temes delicats.
Ik vermeed gevoelige onderwerpen.
Kerültem a kényes témákat.