Ich vergöttere seine Schwester.

Bestimmung Satz „Ich vergöttere seine Schwester.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?


Übersetzungen Satz „Ich vergöttere seine Schwester.

Deutsch  Ich vergöttere seine Schwester.

Norwegisch  Jeg tilber hans søster.

Russisch  Я обожаю его сестру.

Finnisch  Kunnioitan hänen sisartaan.

Belorussisch  Я абажаю яго сястру.

Portugiesisch  Eu adoro a irmã dele.

Bulgarisch  Аз обожавам сестра му.

Kroatisch  Obožavam njegovu sestru.

Französisch  J'adore sa sœur.

Ungarisch  Imádom a nővérét.

Bosnisch  Obožavam njegovu sestru.

Ukrainisch  Я обожнюю його сестру.

Slowakisch  Zbožňujem jeho sestru.

Slowenisch  Obožujem njegovo sestro.

Urdu  میں اس کی بہن کی عبادت کرتا ہوں۔

Katalanisch  Adoro la seva germana.

Mazedonisch  Ја обожавам неговата сестра.

Serbisch  Obožavam njegovu sestru.

Schwedisch  Jag avgudar hans syster.

Griechisch  Λατρεύω την αδελφή του.

Englisch  I adore his sister.

Italienisch  Adoro sua sorella.

Spanisch  Adoro a su hermana.

Tschechisch  Zbožňuji jeho sestru.

Baskisch  Bere ahizpa maite dut.

Arabisch  أنا أعبد أخته.

Japanisch  私は彼の妹を崇拝しています。

Persisch  من خواهر او را می‌پرستم.

Polnisch  Uwielbiam jego siostrę.

Rumänisch  Îl ador pe sora lui.

Dänisch  Jeg tilber hans søster.

Hebräisch  אני מעריץ את אחותו.

Türkisch  Onun kız kardeşini tapıyorum.

Niederländisch  Ik aanbid zijn zus.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 6000992



Kommentare


Anmelden