Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite.
Bestimmung Satz „Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite.“
Ich verfehlte das Ziel um Haaresbreite.
Jeg traff ikke målet med en hårsbredd.
Я промахнулся мимо цели на волосок.
Epäonnistuin tavoitteessa hiuksenhienosti.
Я не дасягнуў мэты на валасок.
Eu errei o alvo por uma questão de cabelo.
Пропуснах целта с косъм.
Promašio sam cilj za dlaku.
Je manquai la cible de peu.
Hajszálnyira elkerültem a célt.
Prošao sam pored cilja za dlaku.
Я промахнувся повз ціль на волосину.
Trafil som cieľ o vlások.
Zgrešil sem cilj za las.
میں ہار کی باریک لکیر سے ہدف کو چھوڑ گیا۔
Vaig fallar l'objectiu per un pèl.
Јас го промашив целта за влакно.
Prošao sam pored cilja za dlaku.
Jag missade målet med en hårsmån.
Απέτυχα να πετύχω τον στόχο κατά μια τρίχα.
I missed the target by a hair's breadth.
Ho mancato il bersaglio per un pelo.
Fallé el objetivo por un pelo.
חמקתי מהמטרה בשערה.
Minul jsem cíl o vlásek.
Helburua ilez hurbil galdu nuen.
لقد فاتني الهدف بشعرة.
私は目標をわずかに外しました。
من هدف را با موئی فاصله از دست دادم.
Minąłem cel o włos.
Am ratat ținta cu o fir de păr.
Jeg missede målet med hårsbredden.
Hedefi kıl payı kaçırdım.
Ik miste het doel met een haartje.