Ich umschmeichle sie nicht.

Bestimmung Satz „Ich umschmeichle sie nicht.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich umschmeichle sie nicht.

Deutsch  Ich umschmeichle sie nicht.

Französisch  Je ne les flagorne pas.

Norwegisch  Jeg smigrer henne ikke.

Russisch  Я не льщу ей.

Finnisch  En imartele häntä.

Belorussisch  Я не падкручваю яе.

Portugiesisch  Eu não a elogio.

Bulgarisch  Не я лаская.

Kroatisch  Ne ulizujem joj se.

Französisch  Je ne les flatte pas.

Ungarisch  Nem hízeleg neki.

Bosnisch  Ne laskam joj.

Ukrainisch  Я не леститиму їй.

Slowakisch  Nechválim ju.

Slowenisch  Ne laskam ji.

Urdu  میں ان کی تعریف نہیں کرتا۔

Katalanisch  No la flairo.

Mazedonisch  Не ја фалам.

Serbisch  Ne laskam joj.

Schwedisch  Jag smickrar henne inte.

Griechisch  Δεν την κολακεύω.

Englisch  I do not flatter her.

Italienisch  Non la lusingo.

Spanisch  No la halago.

Hebräisch  אני לא מחמיא לה.

Tschechisch  Nepodlézám jí.

Baskisch  Ez dut berari iruzur egiten.

Arabisch  أنا لا أمدحها.

Japanisch  私は彼女をお世辞で褒めたりしません。

Persisch  من به او چاپلوسی نمی‌کنم.

Polnisch  Nie schlebiam jej.

Rumänisch  Nu o flatez.

Dänisch  Jeg smigrer hende ikke.

Türkisch  Onu pohpohlamıyorum.

Niederländisch  Ik vleier haar niet.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 4623756



Kommentare


Anmelden