Ich trage die Mistkübel raus.
Bestimmung Satz „Ich trage die Mistkübel raus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich trage die Mistkübel raus.“
Ich trage die Mistkübel raus.
Je vais sortir les poubelles.
Kiviszem a szemetest.
Jeg bærer søppelbøttene ut.
Я выношу мусорные ведра.
Viemä roskakorit ulos.
Я выношу смеццевыя вядра.
Eu levo os baldes de lixo para fora.
Изнасям кофите за боклук.
Iznosim kante za smeće.
Je sors les poubelles.
Kiviszem a szemeteseket.
Iznosim kante za smeće.
Я виношу сміттєві відра.
Vynášam smetné nádoby.
Odnašam smetnjake ven.
میں کچرے کی بالٹیاں باہر لے جا رہا ہوں۔
Traig les escombraries a fora.
Јас ги изнесувам ѓубрето.
Iznosim kante za smeće.
Jag bär ut soptunnorna.
Βγάζω τους κάδους απορριμμάτων έξω.
I take the trash cans out.
Porto fuori i secchi della spazzatura.
Saco los cubos de basura.
אני מוציא את פחי האשפה.
Vynáším popelnice ven.
Kanpoan zakarrontziak ateratzen ditut.
أخرج سلال القمامة.
私はゴミ箱を外に出します。
من سطلهای زباله را بیرون میبرم.
Wynoszę śmieci.
Scot coșurile de gunoi afară.
Jeg bærer skraldespandene ud.
Çöp kutularını dışarı çıkarıyorum.
Ik draag de vuilnisbakken naar buiten.