Ich tränke lieber ein Bier.
Bestimmung Satz „Ich tränke lieber ein Bier.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
lieber
Übersetzungen Satz „Ich tränke lieber ein Bier.“
Ich tränke lieber ein Bier.
Я бы лучше выпил пива.
Preferiría beber una cerveza.
Je préférerais boire une bière.
Inkább sört innék.
I'd rather have some beer.
Jeg foretrekker å drikke en øl.
Juon mieluummin olutta.
Я аддаю перавагу піць піва.
Prefiro beber uma cerveja.
Предпочитам да пия бира.
Radije pijem pivo.
Radije pijem pivo.
Я віддаю перевагу пити пиво.
Radšej pijem pivo.
Raje pijem pivo.
میں بیئر پینا پسند کرتا ہوں۔
Prefereixo beure una cervesa.
Преференцирам да пијам пиво.
Radije pijem pivo.
Jag föredrar att dricka öl.
Προτιμώ να πίνω μπύρα.
Preferisco bere una birra.
Raději piji pivo.
Hobe dut garagardoa edatea.
أفضل شرب البيرة.
ビールを飲む方が好きです。
من ترجیح میدهم یک آبجو بنوشم.
Wolę pić piwo.
Prefer să beau o bere.
Jeg foretrækker at drikke en øl.
אני מעדיף לשתות בירה.
Birayı içmeyi tercih ederim.
Ik drink liever een biertje.