Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe.

Bestimmung Satz „Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich telefoniere oft, HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1, schreibe aber selten Briefe.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe.

Deutsch  Ich telefoniere oft, schreibe aber selten Briefe.

Englisch  I phone often but seldom write letters.

Französisch  Je téléphone souvent, mais j'écris rarement de lettres.

Norwegisch  Jeg ringer ofte, men skriver sjelden brev.

Russisch  Я часто разговариваю по телефону, но редко пишу письма.

Finnisch  Soitan usein, mutta kirjoitan harvoin kirjeitä.

Belorussisch  Я часта тэлефаную, але рэдка пішу лісты.

Portugiesisch  Eu telefono com frequência, mas escrevo raramente cartas.

Bulgarisch  Често телефонирам, но рядко пиша писма.

Kroatisch  Često telefoniram, ali rijetko pišem pisma.

Französisch  Je téléphone souvent, mais j'écris rarement des lettres.

Ungarisch  Gyakran telefonálok, de ritkán írok levelet.

Bosnisch  Često telefoniram, ali rijetko pišem pisma.

Ukrainisch  Я часто телефоную, але рідко пишу листи.

Slowakisch  Často telefonujem, ale zriedka píšem listy.

Slowenisch  Pogosto telefoniram, a redko pišem pisma.

Urdu  میں اکثر ٹیلیفون کرتا ہوں، لیکن کم ہی خطوط لکھتا ہوں۔

Katalanisch  Sovint telefono, però escric poc cartes.

Mazedonisch  Често телефонирам, но ретко пишувам писма.

Serbisch  Često telefoniram, ali retko pišem pisma.

Schwedisch  Jag pratar ofta i telefon, men skriver sällan brev.

Griechisch  Συχνά τηλεφωνώ, αλλά σπάνια γράφω γράμματα.

Englisch  I often make phone calls, but I rarely write letters.

Italienisch  Telefono spesso, ma scrivo raramente lettere.

Spanisch  A menudo hablo por teléfono, pero rara vez escribo cartas.

Hebräisch  אני מתקשר הרבה, אבל כותב מכתבים לעיתים רחוקות.

Tschechisch  Často telefonuji, ale zřídka píšu dopisy.

Baskisch  Maiz telefonatzen dut, baina gutxitan idazten dut gutunak.

Arabisch  أنا أتحدث عبر الهاتف كثيرًا، لكنني نادرًا ما أكتب رسائل.

Japanisch  私はよく電話をしますが、手紙を書くことはめったにありません。

Persisch  من اغلب تلفن می‌زنم، اما به ندرت نامه می‌نویسم.

Polnisch  Często telefonuję, ale rzadko piszę listy.

Rumänisch  Îmi fac adesea telefon, dar scriu rar scrisori.

Dänisch  Jeg taler ofte i telefon, men skriver sjældent breve.

Türkisch  Sık sık telefonla konuşuyorum, ama nadiren mektup yazıyorum.

Niederländisch  Ik bel vaak, maar schrijf zelden brieven.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 557578



Kommentare


Anmelden