Ich steige hier aus.

Bestimmung Satz „Ich steige hier aus.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich steige hier aus.

Deutsch  Ich steige hier aus.

Slowenisch  Izstopim tukaj.

Hebräisch  אני יורד כאן.

Bulgarisch  Слизам тук.

Serbisch  Izađem ovde.

Italienisch  Scendo qui.

Ukrainisch  Я виходжу тут.

Dänisch  Jeg stiger ud her.

Belorussisch  Я выходжу тут.

Finnisch  Nousen tästä.

Spanisch  Yo me bajo aquí.

Mazedonisch  Слегувам тука.

Baskisch  Hemendik jaitsi.

Türkisch  Burada iniyorum.

Bosnisch  Izlazim ovdje.

Kroatisch  Izađem ovdje.

Rumänisch  Cobor aici.

Polnisch  Wysiadam tutaj.

Norwegisch  Jeg går av her.

Portugiesisch  Eu desço aqui.

Arabisch  أنزل هنا.

Französisch  Je descends ici.

Russisch  Я здесь выхожу.

Urdu  میں یہاں اتر رہا ہوں۔

Japanisch  ここで降ります。

Persisch  من اینجا پیاده می‌شوم.

Slowakisch  Vystupujem tu.

Englisch  I get off here.

Schwedisch  Jag kliver av här.

Tschechisch  Tady vystoupím.

Griechisch  Κατεβαίνω εδώ.

Niederländisch  Ik stap hier uit.

Katalanisch  Baixo aquí.

Ungarisch  Itt szállok le.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 949247



Kommentare


Anmelden