Ich starre den ganzen Tag auf die Wand.
Bestimmung Satz „Ich starre den ganzen Tag auf die Wand.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich starre den ganzen Tag auf die Wand.“
Ich starre den ganzen Tag auf die Wand.
Celo dneva strmim v steno.
אני בוהה בקיר כל היום.
Цял ден гледам в стената.
Ceo dan buljim u zid.
Fisso il muro tutto il giorno.
Я цілий день дивлюся на стіну.
Jeg stirrer på væggen hele dagen.
Я гляджу на сцену ўвесь дзень.
Tuijotan koko päivän seinää.
Miro la pared todo el día.
Цел ден гледам во ѕидот.
Egun osoan horma begiratzen dut.
Bütün gün duvara bakıyorum.
Cijeli dan buljim u zid.
Cijeli dan buljim u zid.
Privesc la perete toată ziua.
Jeg stirrer hele dagen på veggen.
Cały dzień wpatruję się w ścianę.
Eu fico olhando para a parede o dia todo.
Je fixe le mur toute la journée.
أحدق في الحائط طوال اليوم.
Я целый день пялюсь в стену.
میں سارا دن دیوار کو گھور رہا ہوں۔
私は一日中壁を見つめています。
من تمام روز به دیوار خیره میشوم.
Celý deň zízam na stenu.
I stare at the wall all day.
Jag stirrar på väggen hela dagen.
Celý den zírám na zeď.
Κοιτάζω τον τοίχο όλη μέρα.
Estic mirant la paret tot el dia.
Ik staar de hele dag naar de muur.
Egész nap a falat bámulom.