Ich spiele nicht gut Karten und mache selten Kreuzworträtsel.

Bestimmung Satz „Ich spiele nicht gut Karten und mache selten Kreuzworträtsel.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich spiele nicht gut Karten und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und mache selten Kreuzworträtsel.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich spiele nicht gut Karten und mache selten Kreuzworträtsel.

Deutsch  Ich spiele nicht gut Karten und mache selten Kreuzworträtsel.

Slowenisch  Ne igram dobro kart in redko rešujem križanke.

Hebräisch  אני לא משחק טוב קלפים ולעיתים נדירות פותר תשבצים.

Bulgarisch  Не играя добре на карти и рядко решавам кръстословици.

Serbisch  Ne igram dobro karte i retko radim ukrštene reči.

Italienisch  Non so giocare bene a carte e faccio poco i cruciverba.

Ukrainisch  Я не граю добре в карти і рідко розгадую кросворди.

Dänisch  Jeg spiller ikke kort godt og laver sjældent krydsord.

Belorussisch  Я не добра гуляю ў карты і рэдка раблю крыжаванкі.

Finnisch  En pelaa korttia hyvin ja harvoin teen ristisanatehtäviä.

Spanisch  No juego bien a las cartas y rara vez hago crucigramas.

Mazedonisch  Не играм добро карти и ретко правам кросворди.

Baskisch  Ez dut ondo karta jolasten eta gutxitan egiten dut gurutze-hitzak.

Türkisch  İyi kart oynamıyorum ve nadiren bulmacalar yapıyorum.

Bosnisch  Ne igram dobro karte i rijetko radim ukrštene reči.

Kroatisch  Ne igram dobro karte i rijetko radim križaljke.

Rumänisch  Nu joc bine cărți și rareori fac cuvinte încrucișate.

Norwegisch  Jeg spiller ikke kort godt og løser sjelden kryssord.

Polnisch  Nie gram dobrze w karty i rzadko rozwiązuję krzyżówki.

Portugiesisch  Eu não jogo bem cartas e raramente faço palavras cruzadas.

Französisch  Je ne joue pas bien aux cartes et je fais rarement des mots croisés.

Arabisch  لا ألعب الورق جيدًا ونادرًا ما أحل الألغاز.

Russisch  Я не очень играю в карты и редко разгадываю кроссворды.

Urdu  میں اچھی طرح سے کارڈ نہیں کھیلتا اور شاذ و نادر ہی کراس ورڈز بناتا ہوں.

Japanisch  私はカードを上手にプレイせず、めったにクロスワードを解きません。

Persisch  من کارت را خوب بازی نمی‌کنم و به ندرت جدول کلمات متقاطع حل می‌کنم.

Slowakisch  Nehrám dobre karty a zriedka robím krížovky.

Englisch  I don't play cards well and rarely do crossword puzzles.

Schwedisch  Jag spelar inte kort bra och gör sällan korsord.

Tschechisch  Nejsem dobrý v kartách a zřídka dělám křížovky.

Griechisch  Δεν παίζω καλά χαρτιά και σπάνια κάνω σταυρόλεξα.

Katalanisch  No jugo bé a les cartes i rarament faig mots encreuats.

Niederländisch  Ik speel niet goed kaarten en maak zelden kruiswoordpuzzels.

Ungarisch  Nem játszom jól kártyával, és ritkán készítek keresztrejtvényeket.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 3843386



Kommentare


Anmelden