Ich sperre sie nicht ein.

Bestimmung Satz „Ich sperre sie nicht ein.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich sperre sie nicht ein.

Deutsch  Ich sperre sie nicht ein.

Slowenisch  Ne zapiram jih.

Hebräisch  אני לא סוגר אותם.

Bulgarisch  Не ги заключвам.

Serbisch  Ne zaključavam ih.

Italienisch  Non li chiudo dentro.

Ukrainisch  Я їх не зачиняю.

Dänisch  Jeg låser dem ikke inde.

Belorussisch  Я іх не зачыняю.

Finnisch  En lukitse heitä.

Spanisch  No los encierro.

Mazedonisch  Не ги затворам.

Baskisch  Ez ditut itxi.

Türkisch  Onları kapatmıyorum.

Bosnisch  Ne zaključavam ih.

Kroatisch  Ne zaključavam ih.

Rumänisch  Nu îi închid.

Norwegisch  Jeg låser dem ikke inne.

Polnisch  Nie aresztuję ich.

Portugiesisch  Eu não os tranco.

Französisch  Je ne les enferme pas.

Arabisch  أنا لا أغلقهم.

Russisch  Я их не запираю.

Urdu  میں انہیں قید نہیں کرتا۔

Japanisch  私は彼らを閉じ込めません。

Persisch  من آنها را قفل نمی‌کنم.

Slowakisch  Nezavriem ich.

Englisch  I do not lock them up.

Schwedisch  Jag låser inte in dem.

Tschechisch  Nedávám je do vězení.

Griechisch  Δεν τους κλείνω μέσα.

Katalanisch  No els tanço.

Niederländisch  Ik sluit ze niet op.

Ungarisch  Nem zártam be őket.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2122593



Kommentare


Anmelden