Ich setzte mich an einen Tisch im Innenhof.
Bestimmung Satz „Ich setzte mich an einen Tisch im Innenhof.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich setzte mich an einen Tisch im Innenhof.“
Ich setzte mich an einen Tisch im Innenhof.
Jeg satte meg ved et bord i gårdsplassen.
Я сел за стол в внутреннем дворе.
Istuin pöydän ääreen sisäpihalla.
Я сеў за стол у ўнутраным дворыку.
Eu me sentei à mesa no pátio.
Седнах на масата в двора.
Sjeo sam za stol u dvorištu.
Je me suis assis à une table dans la cour.
Leültem egy asztalhoz a belső udvarban.
Sjeo sam za stol u dvorištu.
Я сів за стіл у внутрішньому дворі.
Sadol som si za stôl na vnútornom dvore.
Usedel sem se za mizo na notranjem dvorišču.
میں اندرونی صحن میں ایک میز پر بیٹھ گیا۔
Em vaig asseure a una taula al pati.
Седнав на маса во внатрешниот двор.
Сео сам за сто у унутрашњем дворишту.
Jag satte mig vid ett bord i innergården.
Κάθισα σε ένα τραπέζι στην εσωτερική αυλή.
I sat down at a table in the courtyard.
Mi sono seduto a un tavolo nel cortile.
Me senté en una mesa en el patio.
Sedl jsem si ke stolu na vnitřním dvoře.
Mahai batean eseri nintzen barne patioan.
جلست على طاولة في الفناء.
私は中庭のテーブルに座りました。
من در یک میز در حیاط نشستم.
Usiadłem przy stole na dziedzińcu.
M-am așezat la o masă în curte.
Jeg satte mig ved et bord i gården.
ישבתי ליד שולחן בחצר.
Avluda bir masaya oturdum.
Ik ging aan een tafel zitten in de binnenplaats.