Ich setze das Gute in jedem Menschen voraus.
Bestimmung Satz „Ich setze das Gute in jedem Menschen voraus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich setze das Gute in jedem Menschen voraus.“
Ich setze das Gute in jedem Menschen voraus.
Predvidevam dobro v vsakem človeku.
אני מניח את הטוב בכל אדם.
Предполагам доброто във всеки човек.
Pretpostavljam dobro u svakoj osobi.
Presumo il bene in ogni persona.
Я припускаю добро в кожній людині.
Jeg forudsætter det gode i hver enkelt menneske.
Я мяркую дабро ў кожным чалавеку.
Oletan hyvän jokaisessa ihmisessä.
Supongo lo bueno en cada persona.
Предпоставувам добро во секоја личност.
Onartzen dut ongia pertsona bakoitzean.
Her insanda iyiliği varsayıyorum.
Pretpostavljam dobro u svakoj osobi.
Pretpostavljam dobro u svakoj osobi.
Presupun bunătatea în fiecare om.
Jeg forutsetter det gode i hvert menneske.
Zakładam dobro w każdym człowieku.
Eu presumo o bem em cada pessoa.
أفترض الخير في كل إنسان.
Je suppose le bien en chaque personne.
Я предполагаю добро в каждом человеке.
میں ہر انسان میں بھلائی کی توقع کرتا ہوں۔
私はすべての人に善があると仮定しています。
من خوبی را در هر انسان فرض میکنم.
Predpokladám dobro v každom človeku.
I assume the good in every person.
Jag förutsätter det goda i varje människa.
Předpokládám dobro v každém člověku.
Υποθέτω το καλό σε κάθε άνθρωπο.
Suposo el bé en cada persona.
Ik ga ervan uit dat het goede in elke persoon aanwezig is.
Feltételezem a jót minden emberben.