Ich sehe jemanden zwischen den Bäumen.
Bestimmung Satz „Ich sehe jemanden zwischen den Bäumen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich sehe jemanden zwischen den Bäumen.“
Ich sehe jemanden zwischen den Bäumen.
Vidim nekoga med drevesi.
אני רואה מישהו בין העצים.
Виждам някого между дърветата.
Vidim nekoga između drveća.
Vedo qualcuno tra gli alberi.
Я бачу когось між деревами.
Jeg ser nogen mellem træerne.
Я бачу кагось паміж дрэвамі.
Näen jonkun puiden välissä.
Veo a alguien entre los árboles.
Видувам некого меѓу дрвјата.
Norba ikusten dut zuhaitzen artean.
Ağaçların arasında birini görüyorum.
Vidim nekoga između drveća.
Vidim nekoga između drveća.
Văd pe cineva între copaci.
Jeg ser noen mellom trærne.
Widzę kogoś między drzewami.
Eu vejo alguém entre as árvores.
أرى شخصًا بين الأشجار.
Je vois quelqu'un entre les arbres.
Я вижу кого-то между деревьями.
میں درختوں کے درمیان کسی کو دیکھ رہا ہوں۔
私は木の間に誰かを見ています。
من کسی را بین درختان میبینم.
Vidím niekoho medzi stromami.
I see someone between the trees.
Jag ser någon mellan träden.
Vidím někoho mezi stromy.
Βλέπω κάποιον ανάμεσα στα δέντρα.
Veig algú entre els arbres.
Ik zie iemand tussen de bomen.
Látok valakit a fák között.