Ich schnitzte meinen Namen in die Baumrinde.

Bestimmung Satz „Ich schnitzte meinen Namen in die Baumrinde.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich schnitzte meinen Namen in die Baumrinde.

Deutsch  Ich schnitzte meinen Namen in die Baumrinde.

Norwegisch  Jeg snittet navnet mitt i barken.

Russisch  Я вырезал свое имя на коре дерева.

Finnisch  Veistin nimeni puun kuoreen.

Belorussisch  Я вырэзаў сваё імя на каре дрэва.

Portugiesisch  Eu esculpi meu nome na casca da árvore.

Bulgarisch  Изрязах името си в кората на дървото.

Kroatisch  Izrezao sam svoje ime u koru drveta.

Französisch  J'ai gravé mon nom dans l'écorce de l'arbre.

Ungarisch  Kivágtam a nevemet a fa kérgére.

Bosnisch  Izrezao sam svoje ime u koru drveta.

Ukrainisch  Я вирізав своє ім'я на корі дерева.

Slowakisch  Vyrezal som svoje meno do kôry stromu.

Slowenisch  Izrezal sem svoje ime v lubje drevesa.

Urdu  میں نے اپنے نام کو درخت کی چھال میں کندہ کیا۔

Katalanisch  Vaig esculpir el meu nom a l'escorça de l'arbre.

Mazedonisch  Ги изрезав моето име во кората на дрвото.

Serbisch  Isekao sam svoje ime u kori drveta.

Schwedisch  Jag snidade mitt namn i trädets bark.

Griechisch  Χάραξα το όνομά μου στην φλούδα του δέντρου.

Englisch  I carved my name into the tree bark.

Italienisch  Ho scolpito il mio nome nella corteccia dell'albero.

Spanisch  Tallé mi nombre en la corteza del árbol.

Tschechisch  Vyřezal jsem své jméno do kůry stromu.

Baskisch  Nire izena zuhaitzaren azalean zizelkatu nuen.

Arabisch  نحتت اسمي في لحاء الشجرة.

Japanisch  私は木の樹皮に自分の名前を彫りました。

Persisch  نامم را بر روی پوست درخت حک کردم.

Polnisch  Wyciąłem swoje imię w korze drzewa.

Rumänisch  Mi-am sculptat numele în coaja copacului.

Dänisch  Jeg snittede mit navn i træets bark.

Hebräisch  חצבתי את שמי בקורט של העץ.

Türkisch  Adımı ağacın kabuğuna oydum.

Niederländisch  Ik heb mijn naam in de schors van de boom gekerfd.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 98021



Kommentare


Anmelden