Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit.

Bestimmung Satz „Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Dativobjekt


Indirektes Objekt · Dativ
Frage: Wem?


Übersetzungen Satz „Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit.

Deutsch  Ich schenke dem Glauben keine Glaubwürdigkeit.

Englisch  I have no faith in faith.

Norwegisch  Jeg gir ikke troen noen troverdighet.

Russisch  Я не придаю вере никакой достоверности.

Finnisch  En anna uskolle uskonnolle uskottavuutta.

Belorussisch  Я не надаю веры ніякай давернасці.

Portugiesisch  Não dou credibilidade à fé.

Bulgarisch  Не давам на вярата никаква достоверност.

Kroatisch  Ne dajem vjeri nikakvu vjerodostojnost.

Französisch  Je ne donne aucune crédibilité à la foi.

Ungarisch  Nem adok hitnek semmiféle hitelességet.

Bosnisch  Ne dajem vjeri nikakvu vjerodostojnost.

Ukrainisch  Я не надаю вірі жодної достовірності.

Slowakisch  Nedávam viere žiadnu dôveryhodnosť.

Slowenisch  Ne dajem veri nobene verodostojnosti.

Urdu  میں ایمان کو کوئی اعتبار نہیں دیتا۔

Katalanisch  No dono cap credibilitat a la fe.

Mazedonisch  Не му давам на верувањето никаква кредибилност.

Serbisch  Ne dajem veri nikakvu kredibilnost.

Schwedisch  Jag ger inte tron någon trovärdighet.

Griechisch  Δεν δίνω καμία αξιοπιστία στην πίστη.

Italienisch  Non do alcuna credibilità alla fede.

Spanisch  No le doy ninguna credibilidad a la fe.

Tschechisch  Nedávám víře žádnou důvěryhodnost.

Baskisch  Ez diot fedea inolako kredibilitaterik.

Arabisch  لا أعطي الإيمان أي مصداقية.

Japanisch  私は信仰に信頼性を与えません。

Persisch  به ایمان هیچ اعتبار نمی‌دهم.

Polnisch  Nie nadaję wierze żadnej wiarygodności.

Rumänisch  Nu ofer credinței nicio credibilitate.

Dänisch  Jeg giver ikke troen nogen troværdighed.

Hebräisch  אני לא נותן לאמונה שום אמינות.

Türkisch  İnanca hiçbir güvenilirlik vermiyorum.

Niederländisch  Ik geef het geloof geen geloofwaardigheid.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2960565



Kommentare


Anmelden