Ich schaffte es, hineinzukommen.
Bestimmung Satz „Ich schaffte es, hineinzukommen.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich schaffte es, NS.
Nebensatz NS: HS, hineinzukommen.
Übersetzungen Satz „Ich schaffte es, hineinzukommen.“
Ich schaffte es, hineinzukommen.
I managed to get in.
Udało mi się wejść.
Jeg klarte å komme inn.
Мне удалось войти.
Sain sen tehtyä päästäkseni sisään.
Мне ўдалося ўвайсці.
Consegui entrar.
Успях да вляза.
Uspio sam ući.
J'ai réussi à entrer.
Sikerült bejutnom.
Uspio sam ući.
Мені вдалося зайти.
Podarilo sa mi dostať dnu.
Uspešno sem prišel noter.
میں اندر آنے میں کامیاب رہا۔
Vaig aconseguir entrar.
Успеав да влезам.
Uspelo mi je da uđem.
Jag lyckades komma in.
Κατάφερα να μπω.
Sono riuscito a entrare.
Logré entrar.
Podařilo se mi dostat dovnitř.
Sartu ahal izan nuen.
تمكنت من الدخول.
入ることができました。
موفق شدم وارد شوم.
Am reușit să intru.
Jeg lykkedes med at komme ind.
הצלחתי להיכנס.
İçeri girmeyi başardım.
Ik slaagde erin binnen te komen.