Ich schämte mich.

Bestimmung Satz „Ich schämte mich.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich schämte mich.

Deutsch  Ich schämte mich.

Slowenisch  Sramil sem se.

Hebräisch  התביישתי.

Bulgarisch  Срамувах се.

Serbisch  Sramio sam se.

Italienisch  Mi sono vergognato.

Ukrainisch  Мені було соромно.

Dänisch  Jeg skammede mig.

Belorussisch  Мне было сорамна.

Finnisch  Häpesin.

Spanisch  Me dio vergüenza.

Mazedonisch  Се срамев.

Baskisch  Lotsatu nintzen.

Türkisch  Utandım.

Bosnisch  Sramio sam se.

Kroatisch  Sramio sam se.

Rumänisch  Mi-a fost rușine.

Norwegisch  Jeg skammet meg.

Polnisch  Wstydziłem się.

Portugiesisch  Eu me envergonhei.

Französisch  J'avais honte.

Arabisch  شعرت بالخجل.

Russisch  Мне было стыдно.

Urdu  مجھے شرم آئی.

Japanisch  私は恥ずかしかった。

Persisch  من شرمنده شدم.

Slowakisch  Hanbil som.

Englisch  I was embarrassed.

Tschechisch  Styděl jsem se.

Schwedisch  Jag skämdes.

Griechisch  Ντράπηκα.

Katalanisch  Em vaig avergonyir.

Niederländisch  Ik schaamde me.

Ungarisch  Szégyelltem magam.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 7281009



Kommentare


Anmelden