Ich sah die Röte in Toms Gesicht.
Bestimmung Satz „Ich sah die Röte in Toms Gesicht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich sah die Röte in Toms Gesicht.“
Ich sah die Röte in Toms Gesicht.
Jeg så rødmen i Toms ansikt.
Я увидел румянец на лице Тома.
Näin punastuksen Tomin kasvoilla.
Я ўбачыў румянец на твары Тома.
Eu vi o rubor no rosto do Tom.
Видях червенината на лицето на Том.
Vidio sam crvenilo na Tomovom licu.
J'ai vu la rougeur sur le visage de Tom.
Láttam a pirosságot Tom arcán.
Vidjela sam crvenilo na Tomovom licu.
Я побачив рум'янець на обличчі Тома.
Viděl jsem červeň na tváři Toma.
Videla sem rdečico na Tomovem obrazu.
میں نے ٹام کے چہرے پر سرخی دیکھی۔
Vaig veure la vermellor a la cara de Tom.
Гледав руменилото на лицето на Том.
Video sam crvenilo na licu Toma.
Jag såg rodnaden i Toms ansikte.
Είδα την κοκκινίλα στο πρόσωπο του Τομ.
I saw the redness in Tom's face.
Ho visto il rossore sul viso di Tom.
Vi el enrojecimiento en la cara de Tom.
Viděl jsem zarudnutí na Tomově tváři.
Ikusi nuen Tom-en aurpegiko gorritasuna.
رأيت الاحمرار في وجه توم.
私はトムの顔の赤みを見ました。
من سرخی را در صورت تام دیدم.
Widziałem rumieniec na twarzy Toma.
Am văzut roșeața de pe fața lui Tom.
Jeg så rødmen i Toms ansigt.
ראיתי את האדמומיות על פני טום.
Tom'un yüzündeki kızarıklığı gördüm.
Ik zag de roodheid in Toms gezicht.