Ich sah, dass jemand auf mich zukam.
Bestimmung Satz „Ich sah, dass jemand auf mich zukam.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich sah, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass jemand auf mich zukam.
Übersetzungen Satz „Ich sah, dass jemand auf mich zukam.“
Ich sah, dass jemand auf mich zukam.
Videla sem, da se nekdo približuje k meni.
ראיתי שמישהו מתקרב אלי.
Видях, че някой идва към мен.
Videla sam da neko dolazi ka meni.
Ho visto che qualcuno si stava avvicinando a me.
Я побачив, що хтось іде до мене.
Jeg så, at nogen kom hen imod mig.
Я ўбачыў, што нехта ідзе да мяне.
Näin, että joku tuli luokseni.
Vi que alguien se acercaba a mí.
Видов дека некој доаѓа кон мене.
Ikusi nuen nork niregana hurbiltzen zela.
Birinin bana doğru geldiğini gördüm.
Vidjela sam da neko dolazi prema meni.
Vidjela sam da netko dolazi prema meni.
Am văzut că cineva se apropie de mine.
Jeg så at noen kom mot meg.
Widziałem, że ktoś do mnie podchodzi.
Eu vi que alguém estava vindo em minha direção.
رأيت أن شخصًا ما يقترب مني.
J’ai vu qu’une personne se dirigeait vers moi.
Я увидел, что кто-то ко мне подходит.
میں نے دیکھا کہ کوئی میری طرف آ رہا ہے۔
誰かが私に近づいてくるのを見ました。
دیدم که کسی به سمت من میآید.
Videla som, že niekto ide ku mne.
I saw that someone was coming towards me.
Jag såg att någon kom mot mig.
Viděl jsem, že někdo jde ke mně.
Είδα ότι κάποιος ερχόταν προς το μέρος μου.
Vaig veure que algú s'acostava a mi.
Ik zag dat iemand naar me toe kwam.
Láttam, hogy valaki jön felém.