Ich sage lieber Füller als Füllhalter oder Füllfederhalter.
Bestimmung Satz „Ich sage lieber Füller als Füllhalter oder Füllfederhalter.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
als Füllhalter oder Füllfederhalter
Übersetzungen Satz „Ich sage lieber Füller als Füllhalter oder Füllfederhalter.“
Ich sage lieber Füller als Füllhalter oder Füllfederhalter.
Jeg sier heller fyllpenn enn fyllholder eller fyllfederholder.
Я предпочитаю говорить 'ручка' вместо 'держатель для ручки' или 'перьевая ручка'.
Sanon mieluummin täyttöpennistä kuin täyttöhållaresta tai täyttökynästä.
Я аддаю перавагу казаць 'філер', чым 'філлер' або 'філлер з пяром'.
Eu prefiro dizer 'caneta' do que 'suporte de caneta' ou 'caneta-tinteiro'.
Предпочитам да казвам 'пълнител' вместо 'пълнител за химикалка' или 'пълнител с перо'.
Radije kažem 'olovka' nego 'držak za olovku' ili 'pernata olovka'.
Je préfère dire 'stylo' plutôt que 'porte-stylo' ou 'stylo à plume'.
Jobban szeretem a 'töltőtoll' kifejezést, mint a 'töltőtartó' vagy a 'töltőtolltartó'.
Radije kažem 'olovka' nego 'držak za olovku' ili 'pernata olovka'.
Я віддаю перевагу казати 'ручка', ніж 'тримач для ручки' або 'перова ручка'.
Radšej hovorím 'plnička' ako 'držiak na plnička' alebo 'plnička s perom'.
Raje rečem 'polnilo' kot 'držalo za polnilo' ali 'polnilo s peresom'.
میں 'فلر' کہنا پسند کرتا ہوں بجائے 'فلر ہولڈر' یا 'فلر پین'۔
Prefereixo dir 'ploma' en comptes de 'suport de ploma' o 'ploma de ploma'.
Преференцирам да кажам 'полнител' наместо 'држач за полнител' или 'полнител со перо'.
Radije kažem 'olovka' nego 'držak za olovku' ili 'pernata olovka'.
Jag föredrar att säga 'fyllpenna' istället för 'fyllhållare' eller 'fyllfjäderhållare'.
Προτιμώ να λέω 'στυλό' παρά 'κρατητήρα στυλό' ή 'στυλό με πέννα'.
I prefer to say 'fountain pen' rather than 'filler' or 'fountain pen holder'.
Preferisco dire 'penna stilografica' piuttosto che 'portapenne' o 'penna a inchiostro'.
Prefiero decir 'pluma' en lugar de 'soporte de pluma' o 'pluma de tinta'.
Raději říkám 'plnicí pero' než 'držák na pero' nebo 'plnicí pero s perem'.
Hobe dut 'funtzionatzeko' baino 'funtzionatzeko' edo 'funtzionatzeko' esatea.
أفضل أن أقول 'قلم حبر' بدلاً من 'حامل قلم' أو 'قلم حبر'.
私は「万年筆」と言うよりも「フィラーホルダー」や「万年筆ホルダー」と言う方が好きです。
من ترجیح میدهم بگویم 'قلم پرکن' به جای 'نگهدارنده قلم' یا 'قلم پرکن با قلم'.
Wolę mówić 'pióro' niż 'uchwyt do pióra' lub 'pióro wieczne'.
Prefer să spun 'stilou' decât 'suport pentru stilou' sau 'stilou cu cerneală'.
Jeg foretrækker at sige 'fyldepen' frem for 'holder til fyldepen' eller 'fyldepen med fjer'.
אני מעדיף לומר 'עט מילוי' ולא 'מחזיק עט' או 'עט מילוי עם נוצה'.
Kalem yerine 'doldurucu' veya 'doldurucu kalem' demeyi tercih ediyorum.
Ik zeg liever 'vulpen' dan 'vulhouder' of 'vulpunthouder'.