Ich reise übermorgen ab.

Bestimmung Satz „Ich reise übermorgen ab.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich reise übermorgen ab.

Deutsch  Ich reise übermorgen ab.

Englisch  I'm leaving the day after tomorrow.

Ungarisch  Holnapután elutazom.

Norwegisch  Jeg reiser overmorgen.

Russisch  Я уезжаю послезавтра.

Finnisch  Lähden ylihuomenna.

Belorussisch  Я ад'еду паслязаўтра.

Portugiesisch  Eu viajo depois de amanhã.

Bulgarisch  Заминавам вдруги ден.

Kroatisch  Putujem prekosutra.

Französisch  Je pars après-demain.

Bosnisch  Putujem prekosutra.

Ukrainisch  Я їду післязавтра.

Slowakisch  Odchádzam pozajtra.

Slowenisch  Odhajam pojutrišnjem.

Urdu  میں پرسو روانہ ہوں۔

Katalanisch  Marxo passat demà.

Mazedonisch  Заминуваам задутре.

Serbisch  Polazim prekosutra.

Schwedisch  Jag reser övermorgon.

Griechisch  Φεύγω μεθαύριο.

Italienisch  Parto dopodomani.

Spanisch  Viajo pasado mañana.

Tschechisch  Odjíždím pozítří.

Baskisch  Bihar irtengo naiz.

Arabisch  سأغادر بعد غد.

Japanisch  私は明後日出発します。

Persisch  من پس‌فردا می‌روم.

Polnisch  Wyjeżdżam pojutrze.

Rumänisch  Plecatul meu este poimâine.

Dänisch  Jeg rejser overmorgen.

Hebräisch  אני עוזב מחרתיים.

Türkisch  Ben öbür gün ayrılıyorum.

Niederländisch  Ik vertrek overmorgen.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 10086254



Kommentare


Anmelden