Ich presse eine Orange aus.
Bestimmung Satz „Ich presse eine Orange aus.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich presse eine Orange aus.“
Ich presse eine Orange aus.
I am squeezing an orange.
Estoy exprimiendo una naranja.
Я выжимаю апельсин.
Jeg presser en appelsin.
Puristan appelsiinia.
Я выціскаю апельсін.
Eu espremer uma laranja.
Изстисквам портокал.
Cijedim naranču.
Je presse une orange.
Kicsavarok egy narancsot.
Cijedim narandu.
Я вичавлюю апельсин.
Lisujem pomaranč.
Stisnem pomarančo.
میں ایک نارنجی نچوڑتا ہوں۔
Premeu una taronja.
Стискам портокал.
Cедим наранџу.
Jag pressar en apelsin.
Στίβω μια πορτοκαλιά.
Spremi un'arancia.
Lisují pomeranč.
Laranja bat egiten dut.
أعصر برتقالة.
オレンジを絞ります。
من یک پرتقال میفشارم.
Wyciśnięcie pomarańczy.
Stoarc o portocală.
Jeg presser en appelsin.
Bir portakal sıkıyorum.
Ik pers een sinaasappel.
אני סוחט תפוז.