Ich neige nicht zur Eifersucht.
Bestimmung Satz „Ich neige nicht zur Eifersucht.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich neige nicht zur Eifersucht.“
Ich neige nicht zur Eifersucht.
Nisem nagnjen k ljubosumju.
אני לא נוטה לקנאה.
Не съм склонен към ревност.
Nisam sklon ljubomori.
Non sono incline alla gelosia.
Я не схильний до ревнощів.
Jeg er ikke tilbøjelig til jalousi.
Я не схільны да рэўнасці.
En ole taipuvainen mustasukkaisuuteen.
No tengo tendencia a los celos.
Не сум склонет кон љубомора.
Ez naiz jeloskorako joera.
Kıskançlığa eğilimim yok.
Ne naginjem ka ljubomori.
Ne naginjem prema ljubomori.
Nu sunt predispus la gelozie.
Jeg er ikke sjalu.
Nie skłaniam się ku zazdrości.
Não sou propenso à ciúmes.
أنا لا أميل إلى الغيرة.
Je ne suis pas enclin à la jalousie.
Я не склонен к ревности.
میں حسد کی طرف مائل نہیں ہوں.
私は嫉妬する傾向がありません。
من به حسادت تمایل ندارم.
Nie som náchylný na žiarlivosť.
I'm not the jealous type.
Jag är inte benägen att vara svartsjuk.
Nehledám k žárlivosti.
Δεν είμαι επιρρεπής στη ζήλια.
No sóc propens a la gelosia.
Ik ben niet geneigd tot jaloezie.
Nem hajlok a féltékenységre.