Ich nahm den Goldring, den sie von ihrem Mittelfinger gezogen hatte, aus ihrer Hand.

Bestimmung Satz „Ich nahm den Goldring, den sie von ihrem Mittelfinger gezogen hatte, aus ihrer Hand.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, NS, HS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich nahm den Goldring, NS, aus ihrer Hand.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, den sie von ihrem Mittelfinger gezogen hatte, HS.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Objekt


Satzergänzung
Frage: Wer, Was, Wem oder Wessen?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich nahm den Goldring, den sie von ihrem Mittelfinger gezogen hatte, aus ihrer Hand.

Deutsch  Ich nahm den Goldring, den sie von ihrem Mittelfinger gezogen hatte, aus ihrer Hand.

Norwegisch  Jeg tok gullringen hun hadde trukket av midterfingeren sin, fra hånden hennes.

Russisch  Я взял золотое кольцо, которое она сняла со среднего пальца, из ее руки.

Finnisch  Otin kultasormuksen, jonka hän oli vetänyt keskisormestaan, hänen kädestään.

Belorussisch  Я ўзяў залаты кольца, якое яна зняла з сярэдняга пальца, з яе рукі.

Portugiesisch  Eu peguei o anel de ouro que ela havia tirado do dedo do meio dela, da mão dela.

Bulgarisch  Взех златния пръстен, който тя беше свалила от средния си пръст, от ръката ѝ.

Kroatisch  Uzeo sam zlatni prsten koji je skinula s srednjeg prsta, iz njene ruke.

Französisch  J'ai pris l'anneau en or qu'elle avait retiré de son majeur, de sa main.

Ungarisch  Kivettem a gyűrűt, amit a középső ujjáról húzott le, a kezéből.

Bosnisch  Uzeo sam zlatni prsten koji je skinula sa svog srednjeg prsta, iz njene ruke.

Ukrainisch  Я взяв золотий перстень, який вона зняла з середнього пальця, з її руки.

Slowakisch  Vzal som zlatý prsteň, ktorý si zložila z prostredného prsta, z jej ruky.

Slowenisch  Vzel sem zlat prstan, ki ga je snela s srednjega prsta, iz njene roke.

Urdu  میں نے سونے کی انگوٹھی لی جو اس نے اپنے درمیانی انگلی سے اتاری تھی، اس کے ہاتھ سے۔

Katalanisch  Vaig agafar l'anell d'or que havia tret del dit del mig, de la seva mà.

Mazedonisch  Ја земав златната прстен што таа го тргна од средниот прст, од нејзината рака.

Serbisch  Uzeo sam zlatni prsten koji je skinula sa srednjeg prsta, iz njene ruke.

Schwedisch  Jag tog guldringen som hon hade dragit av sitt långfinger, från hennes hand.

Griechisch  Πήρα το χρυσό δαχτυλίδι που είχε βγάλει από το μεσαίο της δάχτυλο, από το χέρι της.

Englisch  I took the gold ring that she had pulled off her middle finger, from her hand.

Italienisch  Ho preso l'anello d'oro che aveva tolto dal dito medio, dalla sua mano.

Spanisch  Tomé el anillo de oro que ella había sacado de su dedo medio, de su mano.

Tschechisch  Vzal jsem zlatý prsten, který si sundala ze středního prstu, z její ruky.

Baskisch  Hartu nuen urre ringa, zein erdiko hatzetik atera zuen, bere eskutik.

Arabisch  أخذت خاتم الذهب الذي سحبته من إصبعها الأوسط، من يدها.

Japanisch  彼女が中指から引き抜いた金の指輪を彼女の手から取りました。

Persisch  من حلقه طلایی را که او از انگشت وسطش کشیده بود، از دستش برداشتم.

Polnisch  Wziąłem złoty pierścień, który zdjęła z palca środkowego, z jej ręki.

Rumänisch  Am luat inelul de aur pe care l-a scos de pe degetul ei mijlociu, din mâna ei.

Dänisch  Jeg tog guldringen, som hun havde trukket af sin midterfinger, fra hendes hånd.

Hebräisch  לקחתי את טבעת הזהב שהיא הסירה מאצבע האמצעית שלה, מיד שלה.

Türkisch  Orta parmağından çıkardığı altın yüzüğü elinden aldım.

Niederländisch  Ik nam de gouden ring die ze van haar middelvinger had getrokken, uit haar hand.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 12649



Kommentare


Anmelden