Ich musste die ganze Arbeit meines Kollegen mitmachen als er krank war.
Bestimmung Satz „Ich musste die ganze Arbeit meines Kollegen mitmachen als er krank war.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich musste die ganze Arbeit meines Kollegen mitmachen NS.
Nebensatz NS: HS als er krank war.
Übersetzungen Satz „Ich musste die ganze Arbeit meines Kollegen mitmachen als er krank war.“
Ich musste die ganze Arbeit meines Kollegen mitmachen als er krank war.
Moral sem opraviti vse delo svojega kolega, ko je bil bolan.
נאלצתי לעשות את כל העבודה של הקולגה שלי כשהוא היה חולה.
Трябваше да свърша цялата работа на колегата си, когато той беше болен.
Morao sam da uradim sav posao mog kolege dok je bio bolestan.
Ho dovuto fare tutto il lavoro del mio collega quando era malato.
Мені довелося виконати всю роботу мого колеги, коли він був хворий.
Jeg måtte lave hele mit kollegas arbejde, da han var syg.
Мне прыйшлося зрабіць усю працу майго калегі, калі ён быў хворы.
Minun piti tehdä koko kollegani työ, kun hän oli sairas.
Tuve que hacer todo el trabajo de mi colega cuando estaba enfermo.
Мораше да ја завршам целата работа на мојот колега кога беше болен.
Nire lankidearen lana guztia egin behar izan nuen, berak gaixorik zegoenean.
Hasta olduğunda, meslektaşımın tüm işini yapmak zorunda kaldım.
Morao sam uraditi sav posao mog kolege dok je bio bolestan.
Morao sam obaviti sav posao svog kolege dok je bio bolestan.
A trebuit să fac toată munca colegului meu când era bolnav.
Jeg måtte gjøre hele arbeidet til kollegaen min da han var syk.
Musiałem wykonać całą pracę mojego kolegi, gdy był chory.
Eu tive que fazer todo o trabalho do meu colega quando ele estava doente.
J'ai dû faire tout le travail de mon collègue quand il était malade.
كان علي أن أقوم بكل عمل زميلي عندما كان مريضًا.
Мне пришлось выполнять всю работу моего коллеги, когда он был болен.
مجھے اپنے ساتھی کا سارا کام کرنا پڑا جب وہ بیمار تھا۔
彼が病気のとき、私は同僚の全ての仕事をしなければなりませんでした。
من مجبور شدم تمام کارهای همکارم را وقتی او بیمار بود انجام دهم.
Musel som urobiť celú prácu svojho kolegu, keď bol chorý.
I had to do all my colleague's work when he was sick.
Jag var tvungen att göra hela min kollegas arbete när han var sjuk.
Musel jsem udělat celou práci svého kolegy, když byl nemocný.
Έπρεπε να κάνω όλη τη δουλειά του συναδέλφου μου όταν ήταν άρρωστος.
Vaig haver de fer tota la feina del meu company quan estava malalt.
Ik moest al het werk van mijn collega doen toen hij ziek was.
Muszáj volt elvégeznem az összes munkát a kollégám helyett, amikor beteg volt.