Ich musste den Kaffee in kleinen Schlücken trinken, er war zu heiß.
Bestimmung Satz „Ich musste den Kaffee in kleinen Schlücken trinken, er war zu heiß.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Prädikativ, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich musste den Kaffee in kleinen Schlücken trinken, HS2.
Hauptsatz HS2: HS1, er war zu heiß.
Übersetzungen Satz „Ich musste den Kaffee in kleinen Schlücken trinken, er war zu heiß.“
Ich musste den Kaffee in kleinen Schlücken trinken, er war zu heiß.
Minun piti juoda kahvi pienin kulauksin, koska se oli liian kuumaa.
Jeg måtte drikke kaffen i små slurker, den var for varm.
Мне пришлось пить кофе маленькими глотками, он был слишком горячим.
Мне прыйшлося піць каву маленькімі глоткамі, яна была занадта гарачай.
Eu tive que beber o café em pequenos goles, estava muito quente.
Трябваше да пия кафето на малки глътки, то беше твърде горещо.
Morao sam piti kavu u malim gutljajima, bila je previše vruća.
J'ai dû boire le café par petites gorgées, il était trop chaud.
Kis kortyokban kellett innom a kávét, túl forró volt.
Morao sam piti kafu u malim gutljajima, bila je previše vruća.
Мені довелося пити каву маленькими ковтками, вона була занадто гарячою.
Musel som piť kávu po malých dúškoch, bola príliš horúca.
Moral sem piti kavo v majhnih požirkih, bila je preveč vroča.
مجھے کافی چھوٹے گھونٹوں میں پینا پڑا، یہ بہت گرم تھی۔
Vaig haver de beure el cafè a petits glops, estava massa calent.
Мораше да пијам кафе во мали голтки, беше премногу жешко.
Morao sam piti kafu u malim gutljajima, bila je previše vruća.
Jag var tvungen att dricka kaffet i små klunkar, det var för varmt.
Έπρεπε να πίνω τον καφέ σε μικρές γουλιές, ήταν πολύ ζεστός.
I had to drink the coffee in small sips, it was too hot.
Ho dovuto bere il caffè a piccoli sorsi, era troppo caldo.
Tuve que beber el café en pequeños sorbos, estaba demasiado caliente.
Musel jsem pít kávu po malých doušcích, byla příliš horká.
Kafea txikitan edan behar izan nuen, beroegia zen.
كان علي أن أشرب القهوة بجرعات صغيرة، كانت ساخنة جداً.
私はコーヒーを少しずつ飲まなければなりませんでした、熱すぎました。
من مجبور شدم قهوه را به آرامی بنوشم، خیلی داغ بود.
Musiałem pić kawę małymi łykami, była za gorąca.
A trebuit să beau cafeaua în înghițituri mici, era prea fierbinte.
Jeg måtte drikke kaffen i små slurke, den var for varm.
נאלצתי לשתות את הקפה בלעיסות קטנות, הוא היה חם מדי.
Kahveyi küçük yudumlarla içmek zorunda kaldım, çok sıcaktı.
Ik moest de koffie in kleine slokjes drinken, hij was te heet.