Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.
Bestimmung Satz „Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.“
Ich muss von einer sehr knappen Pension leben.
Moram živeti z zelo skromne pokojnine.
אני חייב לחיות מקצבת פנסיה מאוד צנועה.
Трябва да живея с много скромна пенсия.
Moram da živim od vrlo skromne penzije.
Devo vivere di una pensione molto ridotta.
Я мушу жити на дуже скромну пенсію.
Jeg må leve af en meget knap pension.
Я павінен жыць на вельмі скромную пенсію.
Minun täytyy elää hyvin niukalla eläkkeellä.
Tengo que vivir de una pensión muy ajustada.
Морам да живеам од многу скромна пензија.
Oso pentsio estu batean bizi behar dut.
Çok az bir emekli maaşıyla yaşamak zorundayım.
Moram živjeti od vrlo skromne penzije.
Moram živjeti od vrlo skromne mirovine.
Trebuie să trăiesc dintr-o pensie foarte mică.
Jeg må leve av en veldig knapp pensjon.
Muszę żyć za bardzo skromną pensję.
Eu tenho que viver de uma pensão muito apertada.
يجب أن أعيش على معاش ضئيل جدًا.
Je dois vivre d'une très petite pension.
Я должен жить на очень скромную пенсию.
مجھے ایک بہت کمزور پنشن پر گزارا کرنا ہے۔
私は非常に厳しい年金で生活しなければなりません。
من باید با یک بازنشستگی بسیار کم زندگی کنم.
Musím žiť z veľmi skromného dôchodku.
I have to live on a very tight pension.
Jag måste leva på en mycket knapp pension.
Musím žít z velmi skromného důchodu.
Πρέπει να ζω με μια πολύ περιορισμένη σύνταξη.
He de viure d'una pensió molt ajustada.
Ik moet van een zeer krap pensioen leven.
Nagyon szűk nyugdíjból kell élnem.