Ich mag keine Romane ohne Helden.

Bestimmung Satz „Ich mag keine Romane ohne Helden.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich mag keine Romane ohne Helden.

Deutsch  Ich mag keine Romane ohne Helden.

Slowenisch  Ne maram romanov brez junakov.

Hebräisch  אני לא אוהב רומנים בלי גיבורים.

Bulgarisch  Не харесвам романи без герои.

Serbisch  Ne volim romane bez junaka.

Italienisch  Non mi piacciono i romanzi senza eroi.

Ukrainisch  Мені не подобаються романи без героїв.

Dänisch  Jeg kan ikke lide romaner uden helte.

Belorussisch  Мне не падабаюцца раманы без герояў.

Finnisch  En pidä romaaneista ilman sankareita.

Spanisch  No me gustan las novelas sin héroes.

Mazedonisch  Не ми се допаѓаат романите без херои.

Baskisch  Ez heroirik gabeko eleberriak ez ditut gustuko.

Türkisch  Kahramanı olmayan romanları sevmiyorum.

Bosnisch  Ne volim romane bez junaka.

Kroatisch  Ne volim romane bez junaka.

Rumänisch  Nu îmi plac romanele fără eroi.

Norwegisch  Jeg liker ikke romaner uten helter.

Polnisch  Nie lubię powieści bez bohaterów.

Portugiesisch  Eu não gosto de romances sem heróis.

Arabisch  لا أحب الروايات بدون أبطال.

Französisch  Je n'aime pas les romans sans héros.

Russisch  Мне не нравятся романы без героев.

Urdu  مجھے ہیرو کے بغیر ناول پسند نہیں ہیں۔

Japanisch  私は英雄のいない小説は嫌いだ。

Persisch  من رمان‌هایی که قهرمان ندارند را دوست ندارم.

Slowakisch  Nemám rád romány bez hrdinov.

Englisch  I don't like a novel without a hero.

Schwedisch  Jag gillar inte romaner utan hjältar.

Tschechisch  Nemám rád romány bez hrdinů.

Griechisch  Δεν μου αρέσουν τα μυθιστορήματα χωρίς ήρωες.

Katalanisch  No m'agraden les novel·les sense herois.

Niederländisch  Ik hou niet van romans zonder helden.

Ungarisch  Nem szeretem a hős nélküli regényeket.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 696128



Kommentare


Anmelden