Ich mag es nicht mich anzustellen.
Bestimmung Satz „Ich mag es nicht mich anzustellen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich mag es nicht mich anzustellen.“
Ich mag es nicht mich anzustellen.
Ne maram čakati v vrsti.
אני לא אוהב לעמוד בתור.
Не ми харесва да се нареждам.
Ne sviđa mi se da čekam u redu.
Non mi piace mettermi in fila.
Мені не подобається стояти в черзі.
Jeg kan ikke lide at stå i kø.
Мне не падабаецца стаяць у чарзе.
En pidä siitä, että joudun jonottamaan.
No me gusta hacer cola.
Не ми се допаѓа да чекам во ред.
Ez dut gustatzen ilaran egotea.
Sırada beklemeyi sevmiyorum.
Ne sviđa mi se čekati u redu.
Ne sviđa mi se čekati u redu.
Nu-mi place să stau la coadă.
Jeg liker ikke å stå i kø.
Nie lubię stać w kolejce.
Não gosto de me colocar na fila.
لا أحب الانتظار في الطابور.
Je n'aime pas faire la queue.
Мне не нравится стоять в очереди.
مجھے قطار میں کھڑے ہونا پسند نہیں ہے۔
私は列に並ぶのが好きではありません。
من دوست ندارم در صف بایستم.
Nemám rád, keď musím stáť v rade.
I don't like queuing.
Jag gillar inte att stå i kö.
Nemám rád, když musím stát ve frontě.
Δεν μου αρέσει να περιμένω στην ουρά.
No m'agrada fer cua.
Ik hou er niet van om in de rij te staan.
Nem szeretek sorban állni.