Ich mache hier einen Knoten in das Seil.
Bestimmung Satz „Ich mache hier einen Knoten in das Seil.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Akkusativobjekt
Direktes Objekt
· Akkusativ
Frage:
Wen oder Was?
einen Knoten in das Seil
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
hier
Übersetzungen Satz „Ich mache hier einen Knoten in das Seil.“
Ich mache hier einen Knoten in das Seil.
Jeg lager en knute i tauet her.
Я завязываю узел в веревке здесь.
Teen tänne solmun köyteen.
Я завязваю вузел у вяроўцы тут.
Estou fazendo um nó na corda aqui.
Правя възел на въжето тук.
Ovde pravim čvor na konopcu.
Je fais un nœud dans la corde ici.
Itt csinálok egy csomót a kötélen.
Ovde pravim čvor na konopcu.
Я зав'язую вузол у мотузці тут.
Tu robím uzol na lane.
Tukaj delam vozel na vrvi.
میں یہاں رسی میں گرہ لگا رہا ہوں۔
Estic fent un nus a la corda aquí.
Тука правам чвор на жицата.
Ovde pravim čvor na konopcu.
Jag gör en knut i repet här.
Κάνω έναν κόμπο στο σχοινί εδώ.
I am making a knot in the rope here.
Faccio un nodo nella corda qui.
Estoy haciendo un nudo en la cuerda aquí.
Dělám uzel na laně tady.
Hemen nodo bat egiten ari naiz sokan.
أنا أعمل عقدة في الحبل هنا.
私はここでロープに結び目を作っています。
من اینجا یک گره در طناب میزنم.
Robię tutaj węzeł w linie.
Fac un nod în frânghie aici.
Jeg laver en knude i tauet her.
אני עושה קשר בחבל כאן.
Burada ipte bir düğüm yapıyorum.
Ik maak hier een knoop in het touw.