Ich möchte weder ihn noch jemand anderen kränken.
Bestimmung Satz „Ich möchte weder ihn noch jemand anderen kränken.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich möchte weder ihn noch jemand anderen kränken.“
Ich möchte weder ihn noch jemand anderen kränken.
Onu veya başka birini incitmek istemiyorum.
Jeg ønsker verken å såre ham eller noen andre.
Я не хочу обидеть ни его, ни кого-либо другого.
En halua loukata häntä enkä ketään muuta.
Я не хачу абразіць ні яго, ні каго-небудзь іншага.
Não quero ofender nem ele nem mais ninguém.
Не искам да обиждам нито него, нито някой друг.
Ne želim uvrijediti ni njega ni nekoga drugog.
Je ne veux blesser ni lui ni personne d'autre.
Nem akarom megbántani őt, sem senki mást.
Ne želim uvrijediti ni njega ni nekoga drugog.
Я не хочу образити ні його, ні когось іншого.
Nechcem uraziť ani jeho, ani nikoho iného.
Ne želim užaliti njega niti kogarkoli drugega.
میں نہ تو اسے اور نہ ہی کسی اور کو تکلیف دینا چاہتا ہوں۔
No vull ofendre ni a ell ni a ningú més.
Не сакам да навредам ни нему ни на некого друг.
Ne želim da uvredim ni njega ni nekoga drugog.
Jag vill varken såra honom eller någon annan.
Δεν θέλω να προσβάλω ούτε αυτόν ούτε κανέναν άλλο.
I do not want to offend either him or anyone else.
Non voglio offendere né lui né qualcun altro.
No quiero ofender ni a él ni a nadie más.
Nechci urazit ani jeho, ani nikoho jiného.
Ez dut nahi ezta berari ezta inor ezta iraindu.
لا أريد أن أجرح لا هو ولا أي شخص آخر.
私は彼を傷つけたくもないし、他の誰かを傷つけたくもありません。
من نمیخواهم نه او و نه هیچ کس دیگری را ناراحت کنم.
Nie chcę urazić ani jego, ani nikogo innego.
Nu vreau să-l jignesc pe el sau pe altcineva.
Jeg ønsker hverken at såre ham eller nogen anden.
אני לא רוצה לפגוע בו ולא באף אחד אחר.
Ik wil hem of iemand anders niet kwetsen.