Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Bestimmung Satz „Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Negierung


Negierung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Deutsch  Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Slowenisch  Ne želim preživeti preostanek svojega življenja, da bi obžaloval to.

Hebräisch  אני לא רוצה לבזבז את שארית חיי על כך שאצטער על זה.

Bulgarisch  Не искам да прекарам остатъка от живота си, съжалявайки за това.

Serbisch  Ne želim da provedem ostatak svog života žaleći zbog toga.

Italienisch  Non voglio passare il resto della mia vita a pentirmene.

Ukrainisch  Я не хочу провести решту свого життя, шкодуючи про це.

Dänisch  Jeg ønsker ikke at bruge resten af mit liv på at fortryde det.

Belorussisch  Я не хачу правесці астатняе жыццё, шкадуючы пра гэта.

Finnisch  En halua käyttää loppuelämääni sen katumiseen.

Spanisch  No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.

Mazedonisch  Не сакам да го поминам остатокот од животот жалејќи за тоа.

Baskisch  Ez dut nahi nire gainerako bizitza hori damutzen pasatzea.

Türkisch  Bunu pişmanlık duyarak hayatımın geri kalanını geçirmek istemiyorum.

Bosnisch  Ne želim provesti ostatak svog života žaleći zbog toga.

Kroatisch  Ne želim provesti ostatak svog života žaleći zbog toga.

Rumänisch  Nu vreau să-mi petrec restul vieții regretând asta.

Norwegisch  Jeg ønsker ikke å bruke resten av livet mitt på å angre på det.

Polnisch  Nie chcę spędzić reszty swojego życia żałując tego.

Portugiesisch  Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso.

Arabisch  لا أريد أن أقضي بقية حياتي أندم على ذلك.

Französisch  Je ne veux pas passer le reste de ma vie à le regretter.

Russisch  Я не хочу провести остаток своей жизни, сожалея об этом.

Urdu  میں اپنی باقی زندگی اس پر افسوس کرتے ہوئے نہیں گزارنا چاہتا۔

Japanisch  そのことを後悔しながら余生を送りたくない。

Persisch  نمی‌خواهم بقیه عمرم را صرف پشیمانی کنم.

Slowakisch  Nechcem stráviť zvyšok svojho života tým, že to budem ľutovať.

Englisch  I don't want to spend the rest of my life regretting it.

Schwedisch  Jag vill inte spendera resten av mitt liv med att ångra det.

Tschechisch  Nechci strávit zbytek svého života tím, že budu litovat.

Griechisch  Δεν θέλω να περάσω το υπόλοιπο της ζωής μου με το να το μετανιώνω.

Katalanisch  No vull passar la resta de la meva vida lamentant-ho.

Niederländisch  Ik wil er niet de rest van mijn leven spijt van hebben.

Ungarisch  Nem akarom hátralevő életemet azzal tölteni, hogy ezt sajnálom.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 402



Kommentare


Anmelden