Ich möchte Herrn Müller einmal sprechen.
Bestimmung Satz „Ich möchte Herrn Müller einmal sprechen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
einmal
Übersetzungen Satz „Ich möchte Herrn Müller einmal sprechen.“
Ich möchte Herrn Müller einmal sprechen.
Jeg vil gjerne snakke med herr Müller.
Я хотел бы поговорить с господином Мюллером.
Haluan puhua herra Müllerille.
Я хачу пагаварыць з панам Мюлерам.
Eu gostaria de falar com o senhor Müller.
Искам да говоря с господин Müller.
Želim razgovarati s gospodinom Müllerom.
Je voudrais parler à Monsieur Müller.
Szeretnék beszélni Müller úrral.
Želim razgovarati s gospodinom Müllerom.
Я хочу поговорити з паном Мюллером.
Chcem sa porozprávať s pánom Müllerom.
Želim govoriti z gospodom Müllerjem.
میں مسٹر ملر سے بات کرنا چاہتا ہوں۔
Vull parlar amb el senyor Müller.
Сакам да зборувам со господин Müller.
Želim da razgovaram sa gospodinom Müllerom.
Jag vill prata med herr Müller.
Θέλω να μιλήσω με τον κύριο Müller.
I would like to speak with Mr. Müller.
Vorrei parlare con il signor Müller.
Me gustaría hablar con el señor Müller.
Chtěl bych mluvit s panem Müllerem.
Müller jauna hitz egin nahi dut.
أود التحدث مع السيد مولر.
ミュラーさんと話したいです。
میخواهم با آقای مولر صحبت کنم.
Chciałbym porozmawiać z panem Müllerem.
Aș dori să vorbesc cu domnul Müller.
Jeg vil gerne tale med hr. Müller.
אני רוצה לדבר עם מר מילר.
Bay Müller ile konuşmak istiyorum.
Ik wil graag met meneer Müller praten.