Ich möchte, dass du heute Abend dableibst.
Bestimmung Satz „Ich möchte, dass du heute Abend dableibst.“
Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, dass NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS: Ich möchte, dass NS.
Nebensatz NS: HS, dass du heute Abend dableibst.
NS Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
heute
Übersetzungen Satz „Ich möchte, dass du heute Abend dableibst.“
Ich möchte, dass du heute Abend dableibst.
I want you to stay tonight.
Jeg vil at du blir i kveld.
Я хочу, чтобы ты остался сегодня вечером.
Haluan, että pysyt tänä iltana.
Я хачу, каб ты застаўся сёння вечарам.
Eu quero que você fique esta noite.
Искам да останеш тази вечер.
Želim da ostaneš večeras.
Je veux que tu restes ce soir.
Azt akarom, hogy ma este maradj.
Želim da ostaneš večeras.
Я хочу, щоб ти залишився сьогодні ввечері.
Chcem, aby si zostal dnes večer.
Želim, da ostaneš danes zvečer.
میں چاہتا ہوں کہ تم آج رات رہو۔
Vull que et quedis aquesta nit.
Сакам да останеш вечерва.
Želim da ostaneš večeras.
Jag vill att du stannar ikväll.
Θέλω να μείνεις απόψε.
Voglio che tu rimanga stasera.
Quiero que te quedes esta noche.
Chci, abys zůstal dnes večer.
Gustatuko litzaidake, gaur gauean gelditzea.
أريدك أن تبقى الليلة.
今晩、あなたにいてほしいです。
میخواهم که امشب بمانی.
Chcę, żebyś został dzisiaj wieczorem.
Vreau să rămâi în seara asta.
Jeg vil have, at du bliver i aften.
אני רוצה שתישאר הערב.
Bu akşam kalmanı istiyorum.
Ik wil dat je vanavond blijft.