Ich lief von den Neuigkeiten beschwingt die Treppen hinunter.

Bestimmung Satz „Ich lief von den Neuigkeiten beschwingt die Treppen hinunter.

Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich lief von den Neuigkeiten beschwingt die Treppen hinunter.

Deutsch  Ich lief von den Neuigkeiten beschwingt die Treppen hinunter.

Norwegisch  Jeg løp ned trappen, oppløftet av nyhetene.

Russisch  Я радостно спустился по лестнице, вдохновленный новостями.

Finnisch  Juoksin uutisten innoittamana alas portaita.

Belorussisch  Я весела спусціўся па лесвіцы, натхнёны навінамі.

Portugiesisch  Desci as escadas animado pelas notícias.

Bulgarisch  Слязох по стълбите, вдъхновен от новините.

Kroatisch  Trčao sam niz stepenice, oduševljen vijestima.

Französisch  Je suis descendu les escaliers, joyeux des nouvelles.

Ungarisch  Felfrissülve a hírek által, lefutottam a lépcsőn.

Bosnisch  Trčao sam niz stepenice, oduševljen vijestima.

Ukrainisch  Я спустився сходами, піднесений новинами.

Slowakisch  Bežal som dolu schodmi, povzbudený novinkami.

Slowenisch  Tekel sem dol po stopnicah, navdušen nad novicami.

Urdu  میں خبروں سے خوش ہو کر سیڑھیاں نیچے اترا۔

Katalanisch  Vaig baixar les escales animat per les notícies.

Mazedonisch  Трчав надолу по скалите, возбуден од вестите.

Serbisch  Trčao sam niz stepenice, oduševljen vestima.

Schwedisch  Jag sprang ner för trappan, upplyft av nyheterna.

Griechisch  Έτρεξα κάτω από τις σκάλες, ενθουσιασμένος από τα νέα.

Englisch  I ran down the stairs, uplifted by the news.

Italienisch  Sono corso giù per le scale, sollevato dalle notizie.

Spanisch  Bajé las escaleras animado por las noticias.

Tschechisch  Běžel jsem dolů po schodech, povzbuzen zprávami.

Baskisch  Albisteek animatuta eskaileratik jaitsi nintzen.

Arabisch  ركضت أسفل الدرج، متحمسًا للأخبار.

Japanisch  ニュースに元気づけられて階段を駆け下りた。

Persisch  با شور و شوق از اخبار، از پله‌ها پایین دویدم.

Polnisch  Biegłem w dół schodów, podniesiony przez wiadomości.

Rumänisch  Am coborât pe scări, entuziasmat de știri.

Dänisch  Jeg løb ned ad trappen, opløftet af nyhederne.

Hebräisch  רצתי במדרגות למטה, מלא התלהבות מהחדשות.

Türkisch  Haberlerden neşeyle merdivenlerden indim.

Niederländisch  Ik rende de trap af, opgetogen door het nieuws.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 748056



Kommentare


Anmelden