Ich legte das Paddel wieder ins Heck und ging zurück auf meinen Platz.

Bestimmung Satz „Ich legte das Paddel wieder ins Heck und ging zurück auf meinen Platz.

Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1 und HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS1: Ich legte das Paddel wieder ins Heck und HS2.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS1 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS1 Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

HS1 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Hauptsatz HS2: HS1 und ging zurück auf meinen Platz.

HS1 Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS2 Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS2 Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?


Übersetzungen Satz „Ich legte das Paddel wieder ins Heck und ging zurück auf meinen Platz.

Deutsch  Ich legte das Paddel wieder ins Heck und ging zurück auf meinen Platz.

Norwegisch  Jeg la padle tilbake i akterenden og gikk tilbake til plassen min.

Russisch  Я положил весло обратно в корму и вернулся на свое место.

Finnisch  Laitoin melan takaisin perään ja menin takaisin paikalleni.

Belorussisch  Я паклаў весло назад у корма і вярнуўся на сваё месца.

Portugiesisch  Coloquei o remo de volta na popa e voltei para o meu lugar.

Bulgarisch  Сложих веслото обратно в кърмата и се върнах на мястото си.

Kroatisch  Vratio sam veslo natrag u krmu i vratio se na svoje mjesto.

Französisch  J'ai remis la pagaie dans la poupe et je suis retourné à ma place.

Ungarisch  Visszatettem a evezőt a hajó farába, és visszamentem a helyemre.

Bosnisch  Vratio sam veslo nazad u krmu i otišao nazad na svoje mjesto.

Ukrainisch  Я поклав весло назад у корму і повернувся на своє місце.

Slowakisch  Vrátil som pádlo späť do zadu a vrátil som sa na svoje miesto.

Slowenisch  Paddle sem spet dal v krmo in se vrnil na svoje mesto.

Urdu  میں نے paddle کو دوبارہ پیچھے رکھا اور اپنی جگہ پر واپس چلا گیا۔

Katalanisch  Vaig tornar a posar el rem a la popa i vaig tornar al meu lloc.

Mazedonisch  Го ставив веслото назад во кормата и се вратив на моето место.

Serbisch  Vratio sam veslo nazad u krmu i vratio se na svoje mesto.

Schwedisch  Jag la tillbaka paddeln i aktern och gick tillbaka till min plats.

Griechisch  Έβαλα ξανά την κουπί στην πρύμνη και γύρισα πίσω στη θέση μου.

Englisch  I put the paddle back in the stern and went back to my seat.

Italienisch  Ho rimesso il remo nella poppa e sono tornato al mio posto.

Spanisch  Volví a poner el remo en la popa y regresé a mi lugar.

Tschechisch  Dal jsem pádlo zpět do zádě a vrátil jsem se na své místo.

Baskisch  Paddle berriro jarri nuen atzeko eta nire lekuetara itzuli nintzen.

Arabisch  وضعت المجداف مرة أخرى في المؤخرة وعدت إلى مكاني.

Japanisch  私はパドルを再び船尾に置き、席に戻りました。

Persisch  پدل را دوباره در عقب گذاشتم و به جای خود برگشتم.

Polnisch  Włożyłem wiosło z powrotem do rufy i wróciłem na swoje miejsce.

Rumänisch  Am pus din nou pagaia în pupa și m-am întors la locul meu.

Dänisch  Jeg lagde paddlen tilbage i agterenden og gik tilbage til min plads.

Hebräisch  שוב הנחתי את המשוט בתחתית וחזרתי למקום שלי.

Türkisch  Dümeni tekrar kıçına koydum ve yerime geri döndüm.

Niederländisch  Ik legde de peddel weer in de achtersteven en ging terug naar mijn plaats.


* Die Sätze aus dem Wiktionary (de.wiktionary.org) sind unter der Lizenz CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über die folgenden Links nachgeschlagen werden: 137932



Kommentare


Anmelden