Ich lass dir Bedenkzeit.
Bestimmung Satz „Ich lass dir Bedenkzeit.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Übersetzungen Satz „Ich lass dir Bedenkzeit.“
Ich lass dir Bedenkzeit.
I'll let you think about it.
Я дам тебе время подумать.
Jeg gir deg betenkningstid.
Annat sinulle miettimisaikaa.
Я дам табе час на разважанне.
Eu te dou tempo para pensar.
Оставям ти време за размисъл.
Dajem ti vremena za razmišljanje.
Je te laisse du temps de réflexion.
Adok neked gondolkodási időt.
Dajem ti vremena za razmišljanje.
Я дам тобі час на роздуми.
Dávam ti čas na zamyslenie.
Dajem ti čas za razmislek.
میں تمہیں غور کرنے کا وقت دیتا ہوں.
Et deixo temps per pensar.
Ти давам време за размислување.
Dajem ti vremena za razmišljanje.
Jag ger dig betänketid.
Σου δίνω χρόνο για σκέψη.
Ti lascio del tempo per riflettere.
Te dejo tiempo para pensar.
Dávám ti čas na rozmyšlení.
Pentsatzeko denbora ematen dizut.
أعطيك وقتًا للتفكير.
考える時間を与えます。
به تو زمان فکر کردن میدهم.
Daję ci czas na przemyślenie.
Îți las timp de gândire.
Jeg giver dig betænkningstid.
אני נותן לך זמן לחשוב.
Sana düşünme süresi veriyorum.
Ik geef je bedenktijd.