Ich kriege den Reifen nicht auf die Felge aufgezogen.
Bestimmung Satz „Ich kriege den Reifen nicht auf die Felge aufgezogen.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Übersetzungen Satz „Ich kriege den Reifen nicht auf die Felge aufgezogen.“
Ich kriege den Reifen nicht auf die Felge aufgezogen.
Jeg får ikke dekket på felgen.
Я не могу надеть шину на диск.
En saa rengasta vanteelle.
Я не магу надзець шыну на дыска.
Não consigo colocar o pneu na roda.
Не мога да сложа гумата на джантата.
Ne mogu staviti gumu na felgu.
Je n'arrive pas à mettre le pneu sur la jante.
Nem tudom feltenni a gumit a felnihez.
Ne mogu staviti gumu na felgu.
Я не можу надіти шину на диск.
Nemôžem nasadiť pneumatiku na disk.
Ne morem namestiti pnevmatike na platišče.
میں ٹائر کو پہیے پر نہیں لگا سکتا۔
No puc posar el pneumàtic a la llanta.
Не можам да ја ставам гумата на фелната.
Ne mogu da stavim gumu na felnu.
Jag kan inte få däcket på fälgen.
Δεν μπορώ να βάλω το ελαστικό στη ζάντα.
I can't get the tire onto the rim.
Non riesco a montare il pneumatico sul cerchione.
No puedo poner el neumático en la llanta.
Nemohu nasadit pneumatiku na ráfek.
Ez dut lerrenda pneumatikoa jartzen.
لا أستطيع وضع الإطار على الجنط.
タイヤをホイールに取り付けることができません。
نمیتوانم لاستیک را روی رینگ بگذارم.
Nie mogę założyć opony na felgę.
Nu pot pune anvelopa pe jantă.
Jeg kan ikke få dækket på fælgene.
אני לא מצליח לשים את הצמיג על החישוק.
Lastiği janta takamıyorum.
Ik krijg de band niet op de velg.