Ich konnte nur seufzen, als ich die Nachricht hörte.

Bestimmung Satz „Ich konnte nur seufzen, als ich die Nachricht hörte.

Bei dem Satz handelt es sich um ein Satzgefüge, das aus einem Hauptsatz und einem Nebensatz besteht. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS, als NS.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).


Hauptsatz HS: Ich konnte nur seufzen, als NS.

HS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

HS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

HS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

NS Adverbiale


Adverbialbestimmung
Frage: Wie, Wohin, Warum usw.?

Nebensatz NS: HS, als ich die Nachricht hörte.

NS Subjekt


Satzgegenstand · Nominativ
Frage: Wer oder Was?

NS Prädikat


Satzaussage
Frage: Was tut Subjekt bzw. was geschieht?

NS Akkusativobjekt


Direktes Objekt · Akkusativ
Frage: Wen oder Was?


Übersetzungen Satz „Ich konnte nur seufzen, als ich die Nachricht hörte.

Deutsch  Ich konnte nur seufzen, als ich die Nachricht hörte.

Englisch  I could not but sigh when I heard the news.

Norwegisch  Jeg kunne bare sukke da jeg hørte nyheten.

Russisch  Я мог только вздохнуть, когда услышал новость.

Finnisch  Voin vain huokaista kuullessani uutisen.

Belorussisch  Я мог толькі ўздыхнуць, калі пачуў навіну.

Portugiesisch  Eu só pude suspirar ao ouvir a notícia.

Bulgarisch  Можех само да въздъхна, когато чух новината.

Kroatisch  Mogao sam samo uzdahnuti kad sam čuo vijest.

Französisch  Je ne pouvais que soupirer en entendant la nouvelle.

Ungarisch  Csak sóhajthattam, amikor meghallottam a hírt.

Bosnisch  Mogao sam samo uzdahnuti kada sam čuo vijest.

Ukrainisch  Я міг лише зітхнути, коли почув новину.

Slowakisch  Mohol som len vzdychnúť, keď som počul správu.

Slowenisch  Lahko sem le vzdihnil, ko sem slišal novico.

Urdu  میں صرف آہ بھر سکتا تھا جب میں نے خبر سنی.

Katalanisch  Només vaig poder sospirar quan vaig sentir la notícia.

Mazedonisch  Можев само да воздивнам кога ја слушнав веста.

Serbisch  Mogao sam samo da uzdahnem kada sam čuo vest.

Schwedisch  Jag kunde bara sucka när jag hörde nyheten.

Griechisch  Μπορούσα μόνο να αναστενάξω όταν άκουσα τα νέα.

Italienisch  Potevo solo sospirare quando ho sentito.

Spanisch  Solo pude suspirar al escuchar la noticia.

Tschechisch  Mohl jsem jen povzdechnout, když jsem slyšel zprávu.

Baskisch  Bai, berria entzun nuenean, suspiratu besterik ez nuen egin.

Arabisch  لم أستطع سوى التنهد عندما سمعت الخبر.

Japanisch  私はそのニュースを聞いたとき、ため息をつくだけでした。

Persisch  فقط می‌توانستم وقتی خبر را شنیدم، آه بکشم.

Polnisch  Mogłem tylko westchnąć, gdy usłyszałem wiadomość.

Rumänisch  Nu am putut decât să suspin când am auzit vestea.

Dänisch  Jeg kunne kun sukke, da jeg hørte nyheden.

Hebräisch  יכולתי רק להיאנח כששמעתי את החדשות.

Türkisch  Haberleri duyduğumda sadece iç çektim.

Niederländisch  Ik kon alleen maar zuchten toen ik het nieuws hoorde.


* Die Sätze von Tatoeba (tatoeba.org) sind unter der Lizenz CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/) frei verfügbar. Sie wurden teilweise nachträglich geändert. Die Urheber der Sätze können jeweils über folgende Links nachgeschlagen: 2483666



Kommentare


Anmelden