Ich komme heute nicht nach Hause, sondern übernachte bei einem Freund.
Bestimmung Satz „Ich komme heute nicht nach Hause, sondern übernachte bei einem Freund.“
Bei dem Satz handelt es sich um eine Satzverbindung bzw. einer Satzreihe mit 2 aneinander gereihten Hauptsätzen. Die Struktur der Satzverbindung bzw. des Satzgefüges ist „HS1, sondern HS2.“ Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Hauptsatz HS1: Ich komme heute nicht nach Hause, sondern HS2.
HS1 Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
heute
HS1 Negierung
Negierung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
nicht
Hauptsatz HS2: HS1, sondern übernachte bei einem Freund.
Übersetzungen Satz „Ich komme heute nicht nach Hause, sondern übernachte bei einem Freund.“
Ich komme heute nicht nach Hause, sondern übernachte bei einem Freund.
Danes ne grem domov, ampak prenočim pri prijatelju.
אני לא הולך הביתה היום, אלא אשן אצל חבר.
Днес не се прибирам вкъщи, а ще пренощувам при приятел.
Danas ne idem kući, nego ću prenoćiti kod prijatelja.
Oggi non vado a casa, ma passerò la notte da un amico.
Сьогодні я не йду додому, а переночую у друга.
Jeg kommer ikke hjem i dag, men jeg overnatter hos en ven.
Я сёння не іду дадому, а начую ў сябра.
En tule tänään kotiin, vaan yövyn ystävän luona.
Hoy no voy a casa, sino que pasaré la noche en casa de un amigo.
Денес не одам дома, туку ќе преноќам кај пријател.
Gaur etxera ez noa, baizik etxean lagun baten etxean geratuko naiz.
Bugün eve gitmiyorum, bir arkadaşımda kalacağım.
Danas ne idem kući, nego ću prenoćiti kod prijatelja.
Danas ne idem kući, nego ću prespavati kod prijatelja.
Astăzi nu mă duc acasă, ci voi rămâne peste noapte la un prieten.
Jeg kommer ikke hjem i dag, men jeg overnatter hos en venn.
Dziś nie wracam do domu, tylko nocuję u przyjaciela.
Hoje não vou para casa, mas vou passar a noite na casa de um amigo.
Je ne rentre pas chez moi aujourd'hui, mais je passe la nuit chez un ami.
أنا لا أعود إلى المنزل اليوم، بل سأبيت عند صديق.
Я сегодня не иду домой, а переночую у друга.
میں آج گھر نہیں جا رہا، بلکہ ایک دوست کے ساتھ رات گزاروں گا۔
今日は家に帰らず、友達のところに泊まります。
من امروز به خانه نمیروم، بلکه شب را پیش دوستم میگذرانم.
Dnes nejdem domov, ale prespím u priateľa.
I am not going home today, but I will stay overnight at a friend's.
Jag går inte hem idag, utan jag övernattar hos en vän.
Dnes nejdu domů, ale přenocuju u přítele.
Σήμερα δεν πηγαίνω σπίτι, αλλά θα διανυκτερεύσω σε έναν φίλο.
Avui no vaig a casa, sinó que passaré la nit a casa d'un amic.
Ik ga vandaag niet naar huis, maar ik blijf bij een vriend.
Ma nem megyek haza, hanem egy barátnál alszom.