Ich kann deine Handschrift kaum entziffern.
Bestimmung Satz „Ich kann deine Handschrift kaum entziffern.“
Bei dem Satz handelt es sich um einen einfachen Satz ohne weitere Hauptsätze und Nebensätze. Der Satz beinhaltet folgende Satzglieder: Subjekt, Prädikat, Objekt, Adverbiale. Es ist ein Aussagesatz (Deklarativsatz).
Adverbiale
Adverbialbestimmung
Frage:
Wie, Wohin, Warum usw.?
kaum
Übersetzungen Satz „Ich kann deine Handschrift kaum entziffern.“
Ich kann deine Handschrift kaum entziffern.
It's hard for me to make out your handwriting.
Jeg kan knapt tyde håndskriften din.
Я едва могу разобрать твой почерк.
Voin tuskin tulkita käsialaaasi.
Я едва магу расшыфраваць твой почырк.
Mal consigo decifrar a sua caligrafia.
Трудно мога да разчета почерка ти.
Jedva mogu pročitati tvoje rukopis.
Je peux à peine déchiffrer ton écriture.
Alig tudom megfejteni a kézírásodat.
Jedva mogu pročitati tvoju rukopis.
Я ледве можу розібрати твій почерк.
Tú tvoju rukopis sotva rozlúštim.
Komaj lahko razberem tvojo pisavo.
میں آپ کے خط کو بمشکل پڑھ سکتا ہوں۔
A penes poc a poc la teva cal·ligrafia.
Тешко можам да го декодирам твојот почерк.
Jedva mogu da dešifrujem tvoju rukopis.
Jag kan knappt tyda din handstil.
Δυσκολεύομαι να αποκρυπτογραφήσω τη γραφή σου.
Faccio fatica a decifrare la tua scrittura.
Apenas puedo descifrar tu escritura.
Těžko mohu rozluštit tvůj rukopis.
Zaila egiten zait zure idazkera irakurtzea.
أجد صعوبة في فك خط يدك.
あなたの手書きをほとんど解読できません。
من به سختی میتوانم خط شما را بخوانم.
Ledwo mogę odczytać twój charakter pisma.
Abia pot să descifrez scrisul tău.
Jeg kan knap nok tyde din håndskrift.
אני בקושי יכול לפענח את הכתב שלך.
Senin yazını zorla çözebiliyorum.
Ik kan je handschrift nauwelijks ontcijferen.